电汇
8 g: `4 b+ d: @) N: ]/ K telegraphic transfer (T.T)! L* I) s! U5 G' ?) ~( {, {
邮汇
5 `; e% R0 B& ~; N postal order||postal note (Am.)||post office order||money order
% Y# l( `5 a2 {0 l; ^* v 本票) }3 B5 F; d+ ~* S
promissory note (P/N)
y2 ?& ~# D( I 押汇负责书||押汇保证书0 U) E8 G$ c' s9 k9 z- z$ |
letter of hypothecation
1 V8 t v& \1 a' i. e; t- i 副保||抵押品||付属担保物
7 S" a+ X0 g9 P6 v collateral security) i' u$ \" b( ~
担保书: |: s0 s/ z1 R+ i- W0 @0 ~9 U
trust receipt||letter of indemnity2 n+ f( a' e6 @! \8 ]2 ~' {
承兑||认付% r7 j& d' C9 e, ^ z/ S) D
acceptance
1 D. `# h1 _) b: |0 G 单张承兑0 h6 ?; w T6 l( k" }2 |- i
general acceptance
! \, L; ^' L: }6 o. B( B 有条件承兑/ w) c# ? H4 _5 p9 U: R. D% S$ K
qualified acceptance3 I' f1 r! ^ d8 P! Z
附条件认付
7 g4 A6 p5 d$ d, P conditional acceptance% n# a2 ~+ y. T' i2 q% O9 h
部分认付3 y8 A* K8 y" s+ q2 o- z, a9 M
partial acceptance
; l! { A9 e5 e( p) p$ Q! _ 拒付||退票
. Y7 p* z0 M% j- p+ M! L8 p dishonour
3 i/ E* {( \# H& J9 c2 h 拒绝承兑而退票8 o3 I8 C7 ^$ s+ @4 z7 P) u- ?+ C
dishonour by non-acceptance& T2 _5 F; V( s5 D! E
由于存款不足而退票4 J7 s T! m$ I
dihonour by non-payment
9 D5 H- H1 S# [; ^5 Z 提交! y4 ^! h. E" H9 h$ W. q6 u
presentation
% w4 A5 z1 N5 |& s4 O( J9 h 背书) A$ h8 I% k) K! o9 k
endorsement||indorsement( t' o: f p0 v# A5 r
无记名背书' }, }2 X2 W2 j+ D' G
general endorsement||blank endorsement' r: t" ^* v" A
记名式背书
; o6 M3 d( K) F special endorsement||full endorsement2 R0 l* ` V, ?, [" Y) f
附条件背书( h {/ n5 N9 f7 t
conditional endorsement& a- ], F0 u+ Z
限制性背书
1 s+ L2 G7 A& O' {7 v- A. ~ restrictive endorsement
) [8 V2 d. P# _- F! G# I4 f 无追索权背书
+ D% z6 d' w$ h) e: e" ~9 d9 j1 x endorsement without recourse
/ F8 l: _/ l) a+ p2 P# D t6 ^* Z 期满||到期
, d/ |' W7 x$ b$ V, L maturity
5 v! a1 t$ {2 q3 j- }8 {. l l 托收( T! H$ W& X3 o+ u
collection, l2 L+ g! I. O6 ?
新汇票||再兑换汇票
; F$ u9 ]/ V- e4 n# t4 p! O re-exchange||re-draft+ I9 b ~3 l( H# p7 ?
外汇交易" }6 s0 K3 c) T+ z; ?% ] B7 r" P; I
exchange dealing||exchange deals |