电汇
) ?9 a5 Y% y4 \4 S: s' G- f telegraphic transfer (T.T)
9 \9 ?3 t5 I! f& G* V4 F 邮汇( z6 x: I, j# d& X
postal order||postal note (Am.)||post office order||money order, |* V; ?% }2 e. I
本票6 `' j1 `6 P1 `
promissory note (P/N)3 }- q' g( T ^0 z3 [. F
押汇负责书||押汇保证书
$ ?1 k f% p6 A letter of hypothecation$ `* A) i( K3 B, Y. K
副保||抵押品||付属担保物
/ L% _# E; u3 K3 J) K collateral security1 r) h0 T; C |* w6 a
担保书
1 ?, n9 w( a2 b8 w trust receipt||letter of indemnity2 A8 m3 b- F' h9 l ^3 { n
承兑||认付
1 c8 ^" w7 N3 v& D; X/ `$ m( M acceptance2 o8 y: e9 \# l. x& G9 o
单张承兑
- F9 N2 ~# G/ v! K* h" e9 s general acceptance) D6 I/ m$ {1 F
有条件承兑
8 t! h0 ^$ s4 M! ]( ^0 E qualified acceptance
7 a7 A) K, R/ N K# t- F3 T 附条件认付
; }" V6 N3 Y% m; A$ u, Q conditional acceptance: z/ p' h( V' f) I/ g0 N
部分认付; v/ X. M# }( T8 o: u; B1 N0 @
partial acceptance! ^, J5 ^9 ^! G4 @- F" X1 C
拒付||退票
1 u' g, m7 i% ~ dishonour
) V/ s6 }; m$ K% C 拒绝承兑而退票. s, J5 P) D0 L7 J* Q
dishonour by non-acceptance$ W3 c. t2 q4 ^1 c" e: R' o5 l _
由于存款不足而退票
0 c' S5 N2 B# J dihonour by non-payment- {4 ?7 r7 ^8 \* P
提交- ^) X5 E/ w. Z0 H7 u
presentation
, g/ R( s* Z/ t- R; M7 t! d 背书# I; E* b, H- T
endorsement||indorsement" K5 `) w2 ]& {; E( |
无记名背书
% `2 W7 Q" `$ C P- s general endorsement||blank endorsement
% Y; O) _, U3 h$ P; h 记名式背书
5 v7 S5 ~) r! \- Y* o special endorsement||full endorsement: @6 }4 s. {! x; P- l8 E6 S
附条件背书: }8 Z, C* t7 U
conditional endorsement
$ N r# Y' w. H8 J; O! ^! }* G, z 限制性背书) e3 `' a* V- h9 r/ o6 B7 s+ [. h5 `
restrictive endorsement
5 m @! [7 K' V: f8 M2 V# d 无追索权背书
. H4 e8 N( i2 s' ^% Q3 Z endorsement without recourse
: C, u1 C; \' R1 T$ m6 h# C 期满||到期- ?; Y4 M$ A1 _0 T8 ^7 }1 ~
maturity' }) i$ q' c W1 o+ t8 c' b7 P
托收% J$ I9 Z' g' \6 y& h. m
collection( K7 W: n4 @8 v
新汇票||再兑换汇票
5 g3 E. R7 r3 |. B: Q$ H re-exchange||re-draft/ a, m# ^) ]3 N$ J! B) F
外汇交易0 d( X: U$ d# }5 E7 r* z& q
exchange dealing||exchange deals |