金融基建督导委员会 The Steering Committee on the Enhancement of Financial Infrastructure
; T; J6 C2 s" T# k( a5 n. V 金融期货 financial futures
( X7 }: a0 T, p8 U0 w8 K 金融机构 financial institution
! R8 z. n6 g! |0 U) r 金边证券 gilt-edged securities
. g3 a, [ j7 u/ f" i 长仓 long position; bull position
& u- _! V+ F% t( z8 |( L 附加自动对盘终端机用家 additional AMS terminal user
3 O0 Q" {) _$ U! n 附寄结单服务的股份独立户口【中央结算系统】 Stock Segregated Account with Statement Service [CCASS]
4 u. g) H* \* L" s 附带执行买卖盘【伦敦交易所】 contingent order【LSE】6 G+ w1 ?- a: h! o9 q$ A
附属公司 subsidiary
% { T8 e" @5 G; M, ] 附属贷款 subordinated loan6 R+ Z( Q9 V$ h8 i
「非上市可交易」股份 "trading only" stocks
& g4 n, j+ |- h3 [1 }7 d% k: D1 p 非中介化 disintermediation
/ r" ?, N1 u Y+ {; V) v 非市场庄家的交易 non-market-making transaction; L# s/ P* u, L% f
非正常项目 abnormal item* `9 B, H) _/ y
非成立为有限公司的注册人士 unincorporated registered person: k4 _. x0 c( \6 c) d( D
非即日平仓交易 overnight trade' c7 O8 X# N) R& ~: ]& @
非实时数据 delayed data* e( K. O8 S. h. a% u% m
非受监管发行人 unregulated issuer! y0 e7 m6 W3 w
非所有者权益变动表 statement of "non-owner movement in equity"( a' T( F1 e% _6 G, v
非金钱佣金 soft commission
o/ V6 j8 W$ v* S8 q: } 非金钱利益 soft-dollar benefits
0 i/ {9 g$ b; X$ H' f9 y 非执行董事 non-executive director
2 B+ m) `, w* N Z 非常重大的收购事项 very substantial acquisition! L+ C8 L3 Z# _( I5 z
非现货月恒生指数期货合约 non-spot month Hang Seng Index futures contract
/ P5 p0 l2 D- c5 _4 y3 B2 O 非登记持有人 non-registered holder# K& q* L6 L% h0 p
非结算的期权买卖参与者 / 非结算参与者/ 【期权买卖】 Non-Clearing Options Trading Participant; Non-Clearing Participant (NCP)【options trading】
/ d% w! d1 N4 N8 J# | 非经常项目 extraordinary item: Z& r0 _; K m$ E5 g8 \5 b+ h$ X
非认可负债 non-ranking liabilities
+ i: ?( e+ E$ P @3 w 非整手买卖盘 round-lot-plus order 保本信托基金 guaranteed unit trust
0 X+ Z2 @; P/ a6 ] 保本产品 capital preservation product3 _1 l: n9 h: t m& r- x* [% z
保本证 Capital Protected Instrument (CPI)
: i' t' U' C# w2 z5 D 保值公债【中国内地】 Public Debt (Inflation-Linked Subsidy) Treasury【Mainland China】2 _5 S) t9 W' c e) j
保留意见 qualified opinion
9 v# a4 g! u8 h 保管人 custodian, [. Q2 I o0 ]7 D+ O
保障安排 security arrangement( U' [2 h: \- d! ]. P' {0 A0 Z
《保障投资者条例》 Protection of Investors Ordinance
5 X+ b0 s8 C8 m 保险业监理专员 Commissioner of Insurance3 Q3 o- G5 W! e4 u3 t( O
保险业监理处 Office of the Commissioner of Insurance
* @$ F/ ]1 O' ~/ ]7 L* _& N 保荐人 sponsor5 H5 Q3 o+ L# u" @$ C
《保荐人标准守则》 Model Code for Sponsors
( \' b% n1 N, f( o) Q( K( O- b 《保荐人声明》 Sponsor's Declaration5 `2 B, I, ^% }" T7 J+ g7 r" }8 h q k
保荐经纪 sponsoring broker
8 I* n% `( S) ?5 m# n. z9 c1 ? 保证 warranty
6 r) r7 d/ m+ F 保证人 guarantor |