金融基建督导委员会 The Steering Committee on the Enhancement of Financial Infrastructure3 x5 n) X$ j! f" ~# O
金融期货 financial futures9 ?& i7 h/ H. }& ]7 H/ j
金融机构 financial institution3 [2 q+ F6 v& @0 o' z9 |9 t4 X
金边证券 gilt-edged securities
' F; L3 X. S$ d% p3 ? 长仓 long position; bull position
# u" e9 q0 [* v% t- b! d, B 附加自动对盘终端机用家 additional AMS terminal user/ T: i; H/ f6 j6 k: }
附寄结单服务的股份独立户口【中央结算系统】 Stock Segregated Account with Statement Service [CCASS]
8 @9 q2 A0 `8 u+ Q 附带执行买卖盘【伦敦交易所】 contingent order【LSE】
, n& s1 `* n( D2 s; u 附属公司 subsidiary
# W# k6 M& `, v5 Y 附属贷款 subordinated loan$ P6 n& f! a8 `7 y% `4 \* o7 n
「非上市可交易」股份 "trading only" stocks
5 s# Z m% t2 o3 D# m1 l 非中介化 disintermediation
% c$ v/ M; Q0 n1 Y 非市场庄家的交易 non-market-making transaction4 L3 e3 f* g: C/ H) R4 j2 m* x
非正常项目 abnormal item1 Q; U2 P9 c" v( j
非成立为有限公司的注册人士 unincorporated registered person1 o1 d) U) \7 M) p' X& [8 J; K
非即日平仓交易 overnight trade
2 V& b. r/ v2 P( B C 非实时数据 delayed data J/ b9 G* K' S R0 Z% C4 m' ]
非受监管发行人 unregulated issuer
- Z) o* r5 F' B( k( a 非所有者权益变动表 statement of "non-owner movement in equity"
) ]; ?9 c5 I3 C# b: b 非金钱佣金 soft commission, }7 V1 ^0 q3 i) P8 r- i
非金钱利益 soft-dollar benefits
; x6 d& H9 O0 |3 S2 t* C 非执行董事 non-executive director( ~% P0 M: C' U0 Y
非常重大的收购事项 very substantial acquisition1 A5 X/ _7 F7 H$ h8 E0 M( U
非现货月恒生指数期货合约 non-spot month Hang Seng Index futures contract
' @" q4 v0 `& C# E I5 B 非登记持有人 non-registered holder! c# D ?. ]5 H1 h# b
非结算的期权买卖参与者 / 非结算参与者/ 【期权买卖】 Non-Clearing Options Trading Participant; Non-Clearing Participant (NCP)【options trading】
( V$ e' [$ C, ^! s 非经常项目 extraordinary item; a' Q. ^/ y& W
非认可负债 non-ranking liabilities
, ~" s7 ]7 X8 e$ O) z 非整手买卖盘 round-lot-plus order 保本信托基金 guaranteed unit trust! g0 J4 G5 I: [- ~1 o; a" K- B. {
保本产品 capital preservation product: p3 p# _' E0 s
保本证 Capital Protected Instrument (CPI)
, i% R8 t. R4 N1 m 保值公债【中国内地】 Public Debt (Inflation-Linked Subsidy) Treasury【Mainland China】+ U( J9 q* }% O$ {$ y3 X4 r
保留意见 qualified opinion
# N, G* {5 `, P- b! L' m9 b/ o 保管人 custodian
0 p7 t5 N: g+ l# Q+ \ 保障安排 security arrangement" Z& H2 F0 L, N Y, O) {5 c
《保障投资者条例》 Protection of Investors Ordinance; e* n. }7 x( T8 N/ k& x& Z, `
保险业监理专员 Commissioner of Insurance$ W, {+ }/ B% W2 R4 N
保险业监理处 Office of the Commissioner of Insurance
. U3 w0 R9 P0 q; _ 保荐人 sponsor3 r2 |# I, Z0 }8 P- z4 `" l2 O
《保荐人标准守则》 Model Code for Sponsors
& R% l6 r+ J# [2 c- S0 z 《保荐人声明》 Sponsor's Declaration
6 \* v! W' k6 g# o" [% n( X c 保荐经纪 sponsoring broker
& n- b" s' O6 O' C/ G 保证 warranty
0 t& i) K, y7 c" r& u 保证人 guarantor |