transfer order% G; |) s! v+ }0 {/ } y
移交令;转移令
1 D6 k. T; ?* A$ d) ~9 z6 u6 Y: ?8 X transfer payment/ [& @1 X5 O2 Q$ ?( [# t- Y
转让付款;转拨款项& G# _9 _, x# r3 J3 |
transfer to...+ I% h( K6 E% }+ U6 T) \$ f2 ^
转拨入……5 L+ x2 E) G$ Q ?9 R
Transfer Voucher. m: g( K1 p. W' r# o4 o
转拨凭单/ {2 a: w. U: k: G: n9 J
transferee
! r; y) m5 I4 m/ L& [- c 受让人;承让人
9 \3 p; t0 w: p+ @. m transferee company3 [9 U2 A6 r# v" M/ y$ n& Y- [' X2 g
受让人公司
1 d7 E& {+ Y1 C3 E$ u transferor3 F$ a: ~* c0 }) y+ i' ]6 J# |. z2 i
出让人;转让人 transferor by delivery
7 V U$ i7 M* `- j 以交付方式转让汇票的移转人" z6 \4 v- |! I
transferor company! T k" e" G/ q! j
出让人公司' {7 W6 Q% m& d4 _# `1 K' y0 ^8 B) Y
transferred from...- R1 ?& P g$ W* c8 r8 ~* a" _6 b/ p
由……转拨- n7 @6 C) N' N# @
transitional adjustment$ J" s3 z7 e% `, b# k# A3 O& D
过渡时期的调整
2 p) e/ F% T Z3 H! F( r1 ? transitional grant
% U' \4 ?8 q$ ^% Z) |9 T3 p/ ~! [ 过渡期补助金
# w! |' T# ~# ~, s translation of foreign currencies, J) Y) o1 b/ v$ o5 D
外币换算
0 s. a& w: Y; ^" }- O6 X% k Travel Industry Compensation Fund9 l) U2 A2 W- x: v
旅游业赔偿基金- z) i9 G' j8 H% ]( m$ `1 F
traveller's cheque; n3 S' r }& k2 Y) `" Z" K
旅行支票
/ N. A/ J$ n0 b) B) M2 J8 X F+ U traveller's letter of credit
. f9 c) O {8 p1 j% k8 \ 旅行信用证
$ J9 {5 ]: O9 D" X* A; i, D3 f travelling allowance
+ H" A, ]" A8 Q( x 交通津贴" T& @+ Q- c! s" v
travelling expenses
+ u- s& e& h' S6 i( o4 H 交通费: F3 B7 j* T1 x3 R: D
treasurer$ X4 ?3 q5 K6 E! T+ E" V, S
司库" f* r# Q; I6 L' d% m
Treasury0 {9 W$ Q F+ j$ B+ B1 f2 A
库务署( [( B5 ?7 d/ f. _: p8 V
Treasury Accountant
$ [- h. k% [9 U" j3 j: r: m. ] 库务会计师 |