transfer order
4 B) Y. e4 k& }6 e1 e6 q 移交令;转移令0 I, N! K- t4 L2 `* {9 I5 u
transfer payment
0 x5 Z6 i, `0 R: Q. O9 f1 o 转让付款;转拨款项
- a2 \( H+ S6 i transfer to...
% }# j! ~$ C. N- |/ f6 K" o 转拨入……+ X. P5 B8 W2 `" M+ y: \' t4 i
Transfer Voucher
, Y7 l# k" K: e0 e7 H6 Z! u 转拨凭单' t' N, q/ e# Q) n* ?0 U. y
transferee
l# J% C& C+ s 受让人;承让人
a1 y" \5 Z. E; M5 Y- R transferee company# \( ]' W5 Z: I7 x- S; U! T
受让人公司
/ }* [0 _& P4 {1 y transferor
9 i9 W2 w! v( K8 {+ l! d7 g# Z 出让人;转让人 transferor by delivery
9 e% e4 m7 D: S7 q% v+ Y 以交付方式转让汇票的移转人, U% \5 I: M- P- D; M. P
transferor company9 l M- p; O' I
出让人公司. ~" f/ \* h0 J" W. w/ l
transferred from...1 c- O4 d' K+ d; ~: s
由……转拨
* k: d) ]: D) d" ]: @# q9 K) U% o transitional adjustment
5 n2 Z8 L) J! \: M 过渡时期的调整) I4 P: }6 G# W4 m# V, m4 o
transitional grant
- L5 X# y8 T& _& \$ O+ D7 _ 过渡期补助金% f4 z. r1 _9 V% U5 S) w" J3 n% h
translation of foreign currencies
+ ?1 l/ \7 h4 R 外币换算
8 j" q, i9 ]) w) D) J Travel Industry Compensation Fund
; z$ s+ M" `3 H& m: K8 o 旅游业赔偿基金
\ `# A: a0 E traveller's cheque
2 D' W9 W3 E. p2 c 旅行支票& N9 x: J/ y7 P$ A, H
traveller's letter of credit
3 n8 O8 a* @4 ^( Z6 F& T 旅行信用证
! P* u- t! g( I2 E, P Q' m travelling allowance
; `/ U* z# C3 m6 @- @ 交通津贴7 {) g' n: H! ?' L. F0 Y
travelling expenses
7 m9 v$ J4 s" `$ i8 |9 n 交通费
3 `7 L4 u0 J; ^' K( h8 p treasurer4 \# Z; P- T q: z# ]$ H
司库+ w1 a1 C, h* j. p
Treasury
$ ~6 U: X$ C) y 库务署
$ }! H% n& L% N+ s+ T Treasury Accountant/ \% T( y$ y: L
库务会计师 |