Disciplinary Committee of the Hong Kong Society of Accountants5 F3 r- u6 {( E4 k; Z! f
香港会计师公会纪律委员会4 Y* w2 U# @) }# V4 T
disclaimed property
" n0 u8 y, b( n T0 a4 O 遭卸弃的财产
( T% F' e. F8 ~5 \ disclaimer1 A3 U5 y+ J: v9 T1 y
卸弃;卸弃书) r3 _3 h0 J4 n4 K" D8 |
disclaimer of lease
4 G+ S1 f% Q; ^+ x+ y& {4 F" I 租契的舍弃;租契卸弃书9 {0 `& X1 C; p) P+ M4 Z3 ^" j
disclaimer of property# M3 N: {/ l# l' s q4 t% ^
放弃财产" I" H3 V+ O2 G1 q5 L, I
discloseable transaction
8 G% ]- ]& Q% H: A! ]. \ 须予披露的交易
& m) L) S/ `1 @/ o# N disclosure% @+ ]; [* ~( q" v3 z: a
披露;公开;披露事项;资料披露
& y+ e* L, r# R8 s( K3 T disclosure of interest) l3 j" {) I- b
披露权益
" K; |' o. h+ h, N$ {6 Q( r) ? }& p disclosure of ownership of shares
* s/ d0 f' K' r2 l 披露股权资料;公开股权资料' M2 t( @( x( I
disclosure package' T% I' P: s8 |/ ]; P9 V3 C3 T
资料披露方案
" l. T! }( B- D; ?" c6 @! X- y7 _ disclosure requirement
; @2 i1 p1 L" T5 l# d 公开资料规定) i( \2 ~- b. f. x3 J! K+ ^; [
discontinuance of business0 h% ^& k& A0 a" |9 z5 v; L! {
停业% s% U; n* O8 W+ x6 z
discount
9 H' S& i# Z5 L: ]0 v! K 贴现;折扣;贴水
& c% e9 z" m& B discount accreted
2 Y1 L# n0 J, b4 R" `! Z 折价增值" g( k& `% w! L+ Z3 v9 x
discount amount5 Z3 f) P" r6 g/ H
折扣数额( O3 q. s$ R* J0 R! m" l% e
discount house
t' S5 H( k `2 u/ d0 J 贴现行;贴现公司
; Y' p9 Z0 } H; f discount price
3 w% u) I a9 a4 [, [# w" _ 折扣价格0 V4 e |& a* w( i O+ Q1 K
discount rate, h+ f8 q( S9 L, g# i
贴现率;折扣率- ]1 `! e, h+ U* S- A* N" k [
discount securities5 @7 M$ F! ?9 v+ P0 y$ W
贴现证券1 u- @. r+ m' ?: o& U1 q# W
discount window
$ x# k) Z7 ]8 D2 k, c: ]5 y& d }" j* m 贴现窗
C- K/ |6 E g S9 N6 E" }- Q* V5 q discounted bill( S0 w) S2 {/ B# I- L F* W3 W" r
已贴现票据
# e- g! F2 X/ ?; n5 \2 g! ~; | discounter% c( @% V$ x! B' O6 L9 p: ~5 Q; c) }
贴现行* w, _& o G9 M' F4 R
discretionary account
6 q( w1 P: U r. w. d+ X3 ] 全权代客投资户口;全权委托户口;全权代客买卖帐户
; X; m* B) S. {5 \( d' G discretionary grant
* E* \: x' I" K 酌情补助金5 h* W+ ]9 r4 H, @, L
discretionary interest# G) E3 J6 J! I; P9 o4 u/ Q$ B
酌情权益0 d8 c$ e% Q1 W( h
discretionary subvention
" F( n- x$ D6 W! Y( ] 酌情资助金6 l/ \2 [2 m! Y1 ~
discretionary trust
/ X5 n+ {6 g" j( L 全权信托0 R( T3 U* J2 {0 \
disequilibrium
# u; @2 Y6 Q7 D5 R2 p2 ~ 不均衡状态" \3 R2 j6 {. x) _
dishonour a cheque6 \ l9 \2 `2 x2 E( T& F5 W4 e8 O
退票8 f/ j0 u- f- m8 {
dishonoured bill
5 P6 ~! P# j) P' U. s* ]( x9 s 不兑现汇票# | E1 s. D4 k
dishonoured cheque
! L/ O) `9 w9 ~' N9 C( b 空头支票, k9 g- m9 b% S4 Q! J
disintermediation
) v$ N" ?2 f. I% a# } 非中介化;减少居中融资功能
3 n7 Z: @5 n* \# k/ x5 g( ] disponer
$ b( y; }/ i( P/ J/ n1 ^ 财产处置人;分产人0 H7 a4 k2 |$ Q5 c0 `
disposable income
% M% g; d7 p5 Z1 w 可动用收入;可支配的收入;税後收入 |