Disciplinary Committee of the Hong Kong Society of Accountants
3 ^3 I' c/ K8 G' I' |8 _2 {$ r 香港会计师公会纪律委员会/ O9 ^$ K' |7 A: u" M
disclaimed property' K* V1 _4 F# [7 o" i. O
遭卸弃的财产
1 c, e* ^' _; ^* r! }" Z disclaimer1 {9 R* U; R( c9 F
卸弃;卸弃书6 e4 ?! J, P6 C. h0 S [
disclaimer of lease$ `3 p' z h4 _8 A, W
租契的舍弃;租契卸弃书! `" @2 I9 w; p( C
disclaimer of property4 A9 `9 n3 q a
放弃财产) }5 G* z3 x# |) P
discloseable transaction: t4 @: K' B* E/ P
须予披露的交易
' c2 p5 `$ c' q5 _# T3 W! Q2 V disclosure; u- l" z) y- h/ J
披露;公开;披露事项;资料披露
; |3 `. \* |! n/ `; l disclosure of interest
9 @- \: ]5 T: y9 G+ V0 j 披露权益4 I7 K, h& B$ ]& g: \
disclosure of ownership of shares! ]1 c: ]! n) F3 {- o% ~5 z5 w( N
披露股权资料;公开股权资料
( t. }/ J+ c' w4 N( ^ disclosure package! E2 L# e! G1 `1 f! l j* D8 A
资料披露方案5 M, @$ h% r% A' R |# u
disclosure requirement
" q2 V' P# j$ a7 B# {! G# L 公开资料规定
7 | K8 }8 t! Y. h: l! T discontinuance of business( f" g* [2 S& M; k' s
停业' |9 n8 g: ^% T8 N4 u6 @
discount/ b2 P0 p }) B! \) {
贴现;折扣;贴水
/ f/ U! s, @8 ^ discount accreted
6 d# F2 s7 Q4 C ?4 |( E7 g 折价增值; |8 b! p+ q1 `! g
discount amount
2 t( I1 @- P U 折扣数额
. n! L4 `* J) T; F5 x discount house8 D% P; I l3 [' V
贴现行;贴现公司
2 r8 b% w# v9 k( S2 ^. p discount price% c1 B6 f/ q, [2 F' Y6 T/ Z
折扣价格 w" C; p [9 v1 f" U$ E% b% x
discount rate
1 V8 ] q8 D& e% r# F) l% k 贴现率;折扣率2 B7 q* A/ c! b4 _, s% a
discount securities
/ q! _4 S6 K% u* Q* N 贴现证券
7 E" \0 o- \! f/ B+ D4 s! F: H discount window0 L0 m; }4 w9 l k: E
贴现窗
% L3 \; ?2 c% Y, ~; y& N discounted bill
6 ]$ Y1 e) `5 W- z6 d( H* L3 e) ~ 已贴现票据
( A7 d h2 d/ f' Z. J- B: v discounter' a [7 H, b6 v: q3 n% S# L4 \
贴现行
5 M* l( U, B- r2 `5 i$ T \ discretionary account
- Y. Z1 Z% i) G$ D. P' c 全权代客投资户口;全权委托户口;全权代客买卖帐户' I; n" X2 ^8 d. V h% j
discretionary grant
% q- `, j- r' p# o9 Y 酌情补助金9 g( r, R% w) O! C3 q8 [
discretionary interest4 U; e: g4 a! W- ^0 q8 A; A i0 l2 \
酌情权益
6 W1 o) f3 l) l2 {" U! @, J discretionary subvention
/ L6 n. p6 }6 S6 ]' y 酌情资助金; o, C& Z% v: I3 _6 p }0 K
discretionary trust
7 Q: ]& C i5 u# [# h$ {- w$ P 全权信托7 g0 b# Q9 K. Z. m' g% _
disequilibrium
& d3 k/ [- K4 D: X% H 不均衡状态
0 `1 ]6 c% ?6 ~' a) ]" F: G dishonour a cheque: H$ C& K5 u* y. `
退票* K6 c. _( N+ f7 l. w
dishonoured bill
- ]7 |' L$ S4 f* } 不兑现汇票( A" c0 B& o, c* F) U0 J% n
dishonoured cheque0 W, P' r' H1 c: d; T: ^( b
空头支票
* B/ C) J6 z' b2 z. s& x: f: x3 D disintermediation# S& b+ @, M6 m# _' X# V
非中介化;减少居中融资功能
1 X; Q. P' b% K# G+ U disponer, i" O1 {1 z; q L& [! I- K- g
财产处置人;分产人% V# l( |6 B1 m, {1 D: i/ r
disposable income
7 o4 p: f4 U! ]( \4 _; q 可动用收入;可支配的收入;税後收入 |