Direct Investment Division [Hong Kong Monetary Authority]
6 Y4 }4 j) ]# [# A; a 直接投资处〔香港金融管理局〕" z# s: G2 j& T5 o: m, |
direct placement
: b3 e$ E& {7 ?* j' p 直接配售
1 I, H/ q9 @8 G# g% D direct remuneration
, E5 N+ E) Y2 F1 [8 F. c; i 直接报酬
7 f2 p. z; `5 X, D9 B7 b+ f7 {! E direct tax0 L+ q& N7 C" C* F
直接税 g* |, R$ m% H' o2 t
direct taxation rate* S/ ~2 E# B! H: A
直接税税率
' M. e8 s7 l* z' \ direct trading- }& r/ \1 a4 r2 S
直接买卖;直接交易
( _7 F. T3 _3 s+ \- ` direct underwriting9 y& w1 N8 E: P* m; t4 I! y+ Q
直接承保& c% t- `$ ^4 H. H
director
! u. y' {2 T4 Y0 L5 w5 e3 { M 董事;理事
, y5 f |2 h# Y6 M1 k3 x Director of Accounting Services- L$ Q6 ?7 e4 k: w! X
库务署署长. Z1 J: v+ z3 w5 R. q. Q; `
Director of Audit
( J5 m3 V/ ^2 @# p0 t 审计署署长
. j# ~% P( {8 o4 K4 y0 Z0 x) l director's fee
# _& ^1 M! j% ` 董事袍金! {/ B* f, v8 V. y$ Z+ x$ x
director's interest, o( ~, q' \, V i- L. F# \- n
董事权益
) f3 u: W$ e8 a! ^# A5 a4 e* N director's remuneration
$ M( [# I+ r% M: H0 B. t1 o 董事酬金( a- a, G, V( g& [. o# c: f
Disability Allowance Scheme% O+ J' B. [9 {% N
伤残津贴计划
3 A0 r5 R) n0 v! ^/ f8 j7 P& b8 p h disabled dependant allowance
/ O/ R1 ]7 r$ F0 P+ [3 |4 R" d1 {5 x 伤残受养人免税额
. `4 M0 ?+ r7 j0 v$ [ Disaster Relief Fund. q0 s; ^0 s; z# c0 \4 m T
赈灾基金! V5 J" O, U6 Z6 \& e: Q8 |7 G/ n
Disaster Relief Fund Advisory Committee
2 K; |+ t) L+ a7 Y1 Q, r: J 赈灾基金谘询委员会) w X& L* U+ ~* p# a( q
disbursement
- v9 t/ |2 d- Y Z9 [" v 垫付费用;付款项目;支款
$ N2 S0 v% f' g5 }" S discharge
' u5 M/ @3 b4 G2 i 破产解除;清偿〔债务〕
& p: G/ \) Q i/ r A/ u+ {% o discharge of a debt* A$ }& N! D U5 c1 u. `
解除债务;清偿债项
1 N; i0 J: `& | f S discharge order: ]+ r% t: Q! I9 v. ~
注销令
' r% R1 ]- ~' t G4 i% o, i Disciplinary Appeals Committee [Stock Exchange of Hong Kong Limited]
$ w( J6 ]& F/ O. x 纪律上诉委员会〔香港联合交易所有限公司〕
& Z- M5 @6 M/ E3 r+ a Disciplinary Committee [Hong Kong Futures Exchange Limited, Stock Exchange of Hong Kong Limited]
. n/ I% z, q7 o" T 纪律委员会〔香港期货交易所有限公司;香港联合交易所有限公司〕 |