delisting0 q: M% \4 t, b$ a& z7 x# ~) L
除牌;取消上市资格;取消挂牌资格
@/ j5 Z! \" e% _% R delivered price/ U6 K1 U- T2 Y5 c
交货价! Q; }: [8 n/ l4 P! C! j; V
delivery
+ K! [' l2 I" p: |9 n 交收;交割〔证券〕;交付
7 w, G& n! E# A+ {% x; @/ ` delivery failure
* z ^4 V- j' w/ ~( x/ v* T5 J 交收失误
% m3 L' J5 v0 H/ `2 U9 A, [: O delivery month
- [2 Y* ]6 o' W4 ]- ?' f 交收月份
/ Y9 Q) {. V+ g delivery note3 H d. \' J9 C% m6 n& ^' n
交货单;付货通知书
& J1 J% `+ I( c* e* O+ R8 f delivery order
Y+ n( D' y3 k* P( u 提货单;交割单
- _& _6 V# Q, v9 k; N0 b Delta Asia Credit Limited
# U2 \- c q1 R9 N% i6 x 汇业信贷有限公司
7 `% A8 C+ }( F! p: I# ^3 r6 f- T3 C demand deposit
$ P0 m* r* a2 y% C/ E 活期存款
" |$ _- }3 H) ]& q/ h3 ?% F9 d- d demand draft [D/D]
; I9 v1 h4 I9 W6 j- J( y. Z) X 即期汇票
. P; T" ?- W* J4 P* J- `7 g, i demand draft rate4 P% P$ x+ S8 _7 r9 o
即期汇票汇率
6 S" h1 w% [! V& p& A# R! l; z* Z Demand for Provisional Salaries Tax
+ S. p, X+ j0 M& T2 Y6 L+ Q, u 暂缴薪俸税通知书+ W$ K5 W. l: D/ }* X
Demand for Rates
( w% `4 @' m/ `& W2 R 徵收差饷通知书* q- B f& J9 p4 O& J5 u" z
Demand for Tax
9 p4 n( a3 M' C0 e 缴税通知书5 A& F6 W& v- x# A$ x
demand inflation
( ]$ r8 Y5 b" F$ G$ w 需求引起的通货膨胀;需求通胀
9 J/ T# s, C. d; x& [+ N0 j demand loan. J: L; s9 f3 g) I9 c7 }
活期放款
) Z( W' h! v6 b0 ` C; e* M3 r demand loan secured
( I% w' S3 o9 ?/ H( O 活期质押放款;活期担保放款" O g/ e& O: Y T$ f& H
demand loan unsecured
4 n9 C# p; ? F& S 活期信用放款
9 u! x+ }" F& J; Z; A" B+ L demand note
8 l- W( g( _. I4 q$ d: E 即期票据;缴税通知书;缴款通知书
. N- i5 q7 h% z8 k A! \4 x dematerialization of share certificate
) E1 n5 I7 ^9 e/ m3 Y 股票非实物化
* d* s, R* F% n# H7 Y9 p demonetization( ?( [" I& R" A+ u9 d
停止通用;非货币化- V5 c8 k+ f( \- f
demonetized currency note9 t. e* d6 G4 h4 K( T4 q
停止通用纸币! s- W* F! C( c
Den Norske Creditbank
( f9 K; m: @; g0 ~( E 挪威信贷银行
: I1 V5 D& `8 Q8 b# g* {) T+ s denomination
8 k4 z/ p9 P: x5 ?' J; C 面额;面值
! ~! O5 l; {% O7 Y! g departmental capital equipment1 |( o g; }) \0 g# P# [
部门资本设备* p1 D x' g2 z6 N/ ?! T
departmental estimates submission
4 H; e, ]; X, O S. ? 部门呈报预算: R6 D6 ^4 g8 f: C
departmental expenses
! U ?" G. B' J+ Z( a1 j 部门开支- h) {, U. W! m3 l" g3 a& v2 r
Departmental Interpretation and Practice Notes [Inland Revenue Department]9 P; q, B/ l: z% q- f) Q
《税务局释义及执行指引》 |