delisting
, `; X/ h; ]$ T8 ^/ Z( M 除牌;取消上市资格;取消挂牌资格
! h1 @1 G8 \# ^9 ?# K/ U3 j delivered price' \& U) @& x3 n# P% V. n
交货价
: Y; M- E( m3 }6 J. \! b& j delivery
4 }7 y# E, w2 ~1 m8 \- ? 交收;交割〔证券〕;交付
) L2 v2 t8 Z, `, r; W! V7 @6 C2 H delivery failure
+ k% T* e9 g- C1 C 交收失误# G3 @$ E* G: N0 g
delivery month% ~- q" @8 {" ?: m, d
交收月份) t9 z }' d7 {/ W" h
delivery note
; T: }( S4 ^! C3 L; f% T 交货单;付货通知书8 `# O, D7 p" I
delivery order
% J" Q" d! N& e' D! I 提货单;交割单2 }( m1 i- a. N8 ^+ C7 R% E
Delta Asia Credit Limited+ N J0 {5 {3 D: o8 W) q7 D2 K
汇业信贷有限公司7 s. v# l1 R7 P$ G3 r4 P; I
demand deposit$ p3 a& A; t* v P
活期存款* E0 c0 d, H) N+ E3 Q
demand draft [D/D]5 B2 e5 \3 g0 e! t+ v! h
即期汇票
$ ?4 Y& p1 N5 r9 ^& D% r demand draft rate6 I% L, l9 L! f, a
即期汇票汇率
+ l5 v8 {; q; {( V Demand for Provisional Salaries Tax
) r) U) D% o+ L1 g 暂缴薪俸税通知书% U: ]8 q9 d* G/ w' `' h' o
Demand for Rates$ Z$ K e+ E6 e, c; O% L" h6 N
徵收差饷通知书0 U, V2 N! ^. s! s" s4 H7 F
Demand for Tax
3 f" M& S# a8 q# F" ~' a 缴税通知书+ R B3 z5 y/ j
demand inflation
1 t2 U \1 I4 ^+ n6 l* C 需求引起的通货膨胀;需求通胀+ z0 U% W) A! I# E6 \' f) {- W: T/ x
demand loan
, e$ O' ?9 _' k; Z 活期放款( x# N9 M/ M4 P& K4 ^
demand loan secured
# \/ ^2 b1 y2 n, a9 E 活期质押放款;活期担保放款
& C4 N/ f- u. H2 [9 t& X% v- J8 d demand loan unsecured
( E @# r; A) M; V/ O 活期信用放款0 [( q, t7 j) Q; q R$ o) e( x- J8 v4 a
demand note: S! v# x6 J+ G4 p6 h& p N
即期票据;缴税通知书;缴款通知书% C! B3 p& U+ }4 L. l
dematerialization of share certificate
* l1 V% [' K& u% ?8 G" P( | 股票非实物化' m& F0 M0 F, P
demonetization
5 s2 K% R, j, j8 J) K, o5 a 停止通用;非货币化
5 {- R' [0 H- _1 T. H5 b9 s2 A* L; c demonetized currency note
# \5 g$ R( Y9 C, I D' m% w 停止通用纸币
! R9 J9 ]+ @3 l7 P& ] Den Norske Creditbank4 O' j7 S8 X! I) V) r
挪威信贷银行$ _# V: I4 \3 v+ `1 q/ X
denomination6 l1 w$ ~6 y8 {, E
面额;面值0 F3 }$ f6 h5 L
departmental capital equipment
6 h& [( P- q; h+ O& J 部门资本设备
3 J3 a7 c& O/ D3 L5 x3 L) @9 r departmental estimates submission# r% J. a% l3 _8 n
部门呈报预算
# M4 m3 U/ B4 ^ `8 \1 v# u n departmental expenses: O- b: l3 _) s! ?0 b6 Z5 E ^
部门开支
6 u% u) `4 C y, c- N3 U8 X Departmental Interpretation and Practice Notes [Inland Revenue Department]9 Y( r1 F6 }- x# A- [6 i: m
《税务局释义及执行指引》 |