gross proceeds 总收益& P) |2 l8 e4 P5 A$ w8 _
gross proceeds from sales 销售总收入, l7 ]8 s: A/ B$ P8 e6 q% v9 ^6 U3 C, `8 A
gross profit 毛利;溢利总额! X0 ~/ p$ ~, B1 K: Q
gross receipt 总收入
- v& M( B- Q+ C gross return 总收益6 d% u+ G G4 z4 U9 S: ^& S( E
gross trading income 营业总收入
4 d9 }' D$ n; n group account 集团帐目
. f5 z. G2 E6 h+ r# L* ^. w$ I' v) q group consolidated balance sheet 集团综合资产负债表& i# d; t/ z* |( H: [3 U
group loss relief 对集团的亏损给予税项宽免# [% Q* k" B6 ]/ i& c1 t% o
Group of Seven [G7] 七大工业国3 B+ J2 b+ ^% _8 _) h# C
Group of Seven leaders 七大工业国元首
- p# u0 \* f8 }3 f$ L$ m Group of Ten [G10] 十国集团;十国财团组织
& W; R- B6 X$ F$ a, b; q2 J group tax relief 集团税项宽减; m; X5 p4 L- e; A- w. _3 \
group trading system 集体贸易制度1 G$ V( z8 g/ a. x' m; X
grow at a respectable pace 有可观的增长;有不俗的增长率, f( x, K" D' |
Growth Enterprise Market Department [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 创业板部〔香港联合交易所有限公司〕
8 K1 a3 Q, }+ K2 C2 q4 v growth momentum 增长劲力
' G& _" y3 H7 Y: F% a+ J6 X growth movement 增长趋势" h [0 R+ Y1 p" K, n' B' K' I" F
growth path 增长线;增长途径
7 B ]& w% f+ O& [0 X2 B/ U growth rate of domestic export 本地产品出口增长率
; X6 A+ J: t3 h, p growth with stability 稳步增长* H' r- D# M0 V* g
guarantee 担保;保证
# q' U% g1 C0 }" J guarantee company 担保公司;保证公司
$ C, o! E# D7 w5 G9 a9 W guarantee corporation 保证法团" H# N3 e3 M4 e S
guarantee deposit and margin paid 缴付的保证按金1 b1 \$ n3 I" w+ V
guarantee deposit and margin received 存入的保证按金
4 j. K, }7 r* q1 l guarantee fund 保证基金;担保基金 F* X2 Q9 u- a' m. D" [+ E
Guarantee Law 《担保法》
+ [1 C* @1 e" Q& U# `. t guarantee of bank loan 银行贷款保证% }8 t. C; s- j3 Z9 T
guarantee of due payment 付款保证书 f3 ^2 r4 v' y0 Y: C: s
Guarantee Scheme [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 担保计划〔香港联合交易所有限公司〕
+ ?; L% ~. d/ f- m1 C6 f guaranteed benefit 保证利益
, X. q5 E4 I9 a guaranteed debenture 保付债权证 m$ U/ ]5 C4 d$ ]2 }
guaranteed line of credit 保证贷款限额6 f6 q! P, G; h. Z
guaranteed note 保证票据;保证单;担保债券
! Q9 J' h& R' l! ]2 H guaranteed surrender value 保证退保现金价值
- r4 F' l8 [- B) b guarantor 保证人;担保人) }- r5 a$ a. L+ ~3 i- e
guardian 监护人4 a% m6 d9 g" i& D
Guide for Directors of Listed Companies 《上市公司董事指引》
4 {+ @2 }) q! p6 W0 x { Guide to Applicants [Hong Kong Monetary Authority] 《认可机构开业与经营指引》〔香港金融管理局〕
# t2 C& U, ~- I5 q. d s guideline figure 准则数字
T: Y) B2 } @5 c+ M' @& S$ Q( ] Guideline on Leveraged Foreign Exchange Trading 《杠杆式外汇买卖指引》, Z9 i: }3 g9 g0 M' t9 [- [
Guideline on Minimum Criteria for Authorization 《认可的最低准则的指引》6 [ X4 n8 a7 D7 Q, D7 D
Guideline on Recognition of Interest [Hong Kong Monetary Authority] 《确认利息收入指引》〔香港金融管理局〕
( ?# F. q$ b8 p. {; M; L9 h' O guideline ratio 准则比率
% h8 Y; s. j* ` Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Securities (Disclosure of Interests) Ordinance 《豁免上市公司遵守〈证券(披露权益)条例〉的指引》& a2 ~& w5 l M! J0 m# E
Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Share Repurchase Requirements of S.49BA of the Companies Ordinance 《豁免上市公司遵守〈公司条例〉第49BA条股份购回规定的指引》! ?6 U3 `) e" J
guiding exchange rate 指导性汇率0 @' z. m- T& @1 ]+ d
Gulf Cooperation Council 海湾合作委员会: w# A) e9 s$ I2 a
Gunma Finance (Hong Kong) Limited 群马财务(香港)有限公司 |