gross proceeds 总收益
% k* Y5 e, `5 `8 S gross proceeds from sales 销售总收入$ \& a! T. D( Q. e" {6 ~- X
gross profit 毛利;溢利总额
! P" e4 V s7 ]3 F+ K8 n/ ` gross receipt 总收入
7 E" E" K, c7 L# B, Q6 Q gross return 总收益% w% ]% `8 A; i1 H" e
gross trading income 营业总收入
( h7 ^" M9 B$ e7 s: a group account 集团帐目, W" `9 R, T; K# X2 b
group consolidated balance sheet 集团综合资产负债表0 I3 l( B* m; l8 O& o7 {
group loss relief 对集团的亏损给予税项宽免* H0 Q5 b; a l: y1 f( M
Group of Seven [G7] 七大工业国( s0 O) e& U$ s, g$ K( `
Group of Seven leaders 七大工业国元首
/ C. K& U c! \+ J" g: I Group of Ten [G10] 十国集团;十国财团组织0 R: H9 T+ E. q3 Y9 P
group tax relief 集团税项宽减
" L6 P3 U% ?- V" D; S group trading system 集体贸易制度2 N# P6 y! o* R
grow at a respectable pace 有可观的增长;有不俗的增长率
/ [* j% L. g7 Y Growth Enterprise Market Department [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 创业板部〔香港联合交易所有限公司〕( Q5 u4 y" J0 W
growth momentum 增长劲力
; t6 @+ U+ Q; N, W' {$ Q9 ^ growth movement 增长趋势
3 ?6 o' v8 z; R. y1 _ growth path 增长线;增长途径 v/ o2 V# L1 a" n2 E, f9 w, \, o
growth rate of domestic export 本地产品出口增长率
' o& l8 Q& e9 j+ t3 Y( g! M0 Q growth with stability 稳步增长9 e3 a0 J$ h$ U* V; z( ]# i
guarantee 担保;保证
6 c: x8 R) P/ i0 i guarantee company 担保公司;保证公司
+ l( z9 k* o+ \ guarantee corporation 保证法团5 @( ]) [: v" ^
guarantee deposit and margin paid 缴付的保证按金" c" H1 r# {+ ]& G8 Q; \/ l8 @
guarantee deposit and margin received 存入的保证按金! ]# x. Z8 y/ ?( O( y
guarantee fund 保证基金;担保基金" x8 {5 ?+ b$ d/ o5 g4 E
Guarantee Law 《担保法》) A6 z4 x' q6 ?
guarantee of bank loan 银行贷款保证6 d2 j( K0 d _. ?, }( S0 l
guarantee of due payment 付款保证书
C" F7 ?5 X, w) I0 M Guarantee Scheme [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 担保计划〔香港联合交易所有限公司〕
: h2 {0 V( n& @ guaranteed benefit 保证利益
. x% Z1 k' f c guaranteed debenture 保付债权证4 W$ I; w8 q( y4 j+ J3 a
guaranteed line of credit 保证贷款限额) J, n; c& t" L" b9 e
guaranteed note 保证票据;保证单;担保债券
1 M) C2 D& v8 ~3 j% l% _: A guaranteed surrender value 保证退保现金价值
( s) X4 ^& E8 S+ m3 g/ O$ p guarantor 保证人;担保人) ?" V$ B3 t, {, { I
guardian 监护人8 Y: b. ]: ?5 [+ Y
Guide for Directors of Listed Companies 《上市公司董事指引》
! L' Y0 k, L- \6 ?( [5 a Guide to Applicants [Hong Kong Monetary Authority] 《认可机构开业与经营指引》〔香港金融管理局〕) Y! x8 w+ L2 B
guideline figure 准则数字5 |0 |# X8 W- F9 D% i
Guideline on Leveraged Foreign Exchange Trading 《杠杆式外汇买卖指引》5 k9 P7 s& I- n+ e& X
Guideline on Minimum Criteria for Authorization 《认可的最低准则的指引》; _' l \2 T4 G. \
Guideline on Recognition of Interest [Hong Kong Monetary Authority] 《确认利息收入指引》〔香港金融管理局〕# V/ z7 @5 l) @
guideline ratio 准则比率& r# J/ t5 D+ k" j* x
Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Securities (Disclosure of Interests) Ordinance 《豁免上市公司遵守〈证券(披露权益)条例〉的指引》
( ^& n+ b# U$ y; X Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Share Repurchase Requirements of S.49BA of the Companies Ordinance 《豁免上市公司遵守〈公司条例〉第49BA条股份购回规定的指引》
! n5 d/ `- Z4 P! ]9 I guiding exchange rate 指导性汇率. Q' |/ x1 f! U
Gulf Cooperation Council 海湾合作委员会
O6 ?1 S( t: {4 n Gunma Finance (Hong Kong) Limited 群马财务(香港)有限公司 |