gross proceeds 总收益" r$ z+ {% ]+ j! w1 V7 W
gross proceeds from sales 销售总收入
6 T! ~; X/ \; b$ z gross profit 毛利;溢利总额3 ]( i* W* A; ^& H* r
gross receipt 总收入' `+ I( T6 e' B( C2 [+ G
gross return 总收益5 O1 W2 m. U# Q0 }( Z
gross trading income 营业总收入
: W4 h! g5 V( F1 o; o group account 集团帐目1 w0 v3 }' J6 i# i- ^3 I5 l
group consolidated balance sheet 集团综合资产负债表) m' f! }& a2 h0 J
group loss relief 对集团的亏损给予税项宽免
' Q( Q$ C% R& A6 y9 V Group of Seven [G7] 七大工业国
* O8 z" D4 y9 `+ i Group of Seven leaders 七大工业国元首
; I0 g A: W+ d4 x# E2 \ Group of Ten [G10] 十国集团;十国财团组织
- G) P" A/ R2 a! i group tax relief 集团税项宽减0 P, H: W0 v3 |& A
group trading system 集体贸易制度
5 D1 G/ ]$ d9 i grow at a respectable pace 有可观的增长;有不俗的增长率
) R' Y$ y( D# ]# C' o; z2 {- J! Y Growth Enterprise Market Department [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 创业板部〔香港联合交易所有限公司〕
( a- S. {6 b( T$ v- k3 y growth momentum 增长劲力
$ k6 w5 i2 h7 j( h- \* u7 e6 Z growth movement 增长趋势$ H1 J+ E% m1 }% b9 P7 t
growth path 增长线;增长途径
; ^5 n) f1 W0 [$ K2 E' i' h* K- P growth rate of domestic export 本地产品出口增长率
% R! P! A6 a1 m1 B- T/ f4 q; H! z growth with stability 稳步增长
7 ~, o2 ?" B3 p, M& W guarantee 担保;保证
# Y2 a4 u H( P, w+ U) n. t guarantee company 担保公司;保证公司
0 Q e7 v2 x9 f- N( m. c1 u1 A guarantee corporation 保证法团' J3 l3 |& o& u* ^
guarantee deposit and margin paid 缴付的保证按金0 e- f2 c: I% ?+ a% R
guarantee deposit and margin received 存入的保证按金9 e% [0 c7 n( g1 c$ Z
guarantee fund 保证基金;担保基金
7 h% H: D( E5 \* S$ M Guarantee Law 《担保法》5 v% v/ I% `& D, B5 r
guarantee of bank loan 银行贷款保证7 g" |- m o/ V C0 h
guarantee of due payment 付款保证书8 L0 a) r" w: _% n' j
Guarantee Scheme [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 担保计划〔香港联合交易所有限公司〕4 F: l- ~2 i6 _$ Z# g5 S" B8 S
guaranteed benefit 保证利益* Y3 a) Z( a/ D- ~0 a0 t
guaranteed debenture 保付债权证% y' f# Z9 l/ r0 V% H6 J
guaranteed line of credit 保证贷款限额
$ F4 e7 h% }. n U+ G M) y guaranteed note 保证票据;保证单;担保债券
$ P8 h5 L. |+ Q! b1 V guaranteed surrender value 保证退保现金价值1 q+ ]' Z+ X/ w. t( x" c+ |4 Q
guarantor 保证人;担保人
( D+ E$ {8 k# Y! y- } guardian 监护人
$ `8 v+ s1 H! W3 ^* t Guide for Directors of Listed Companies 《上市公司董事指引》
! o5 \$ c- `" i' E6 s* G Guide to Applicants [Hong Kong Monetary Authority] 《认可机构开业与经营指引》〔香港金融管理局〕
1 g) X+ B |8 p5 d$ ] guideline figure 准则数字3 \0 N- H% I$ _, B' K: S. m
Guideline on Leveraged Foreign Exchange Trading 《杠杆式外汇买卖指引》. q/ G s$ J; t7 q) ~; _
Guideline on Minimum Criteria for Authorization 《认可的最低准则的指引》
/ |) B6 {8 z' ?. z6 S Guideline on Recognition of Interest [Hong Kong Monetary Authority] 《确认利息收入指引》〔香港金融管理局〕
: o. o9 ]/ S" s' q" h+ H+ c; U guideline ratio 准则比率
0 N* x1 l6 r3 m) U! F% K# B Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Securities (Disclosure of Interests) Ordinance 《豁免上市公司遵守〈证券(披露权益)条例〉的指引》/ ?( V$ x0 n- Q( f1 r- X7 E
Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Share Repurchase Requirements of S.49BA of the Companies Ordinance 《豁免上市公司遵守〈公司条例〉第49BA条股份购回规定的指引》2 G' F1 H; s+ R! f; j1 e
guiding exchange rate 指导性汇率
. k6 D2 D' a: m8 Q6 [: } Gulf Cooperation Council 海湾合作委员会
$ Z; [8 m, Z# b5 @) _" G; s- M Gunma Finance (Hong Kong) Limited 群马财务(香港)有限公司 |