46. 安居工程: housing project for low-income urban residents) P. U% L( Y) M7 g
47. 信息化: information-based; informationization
' o8 r) j7 g X) ^' O3 V 48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive# t! U- Y4 R, R* F* u3 M+ W
49. 外资企业: overseas-funded enterprises
! ]8 m, q- _+ Z- A: `4 G' a/ W( ^ 50. 下岗职工: laid-off workers0 \2 g1 f# `2 t8 t. I
51. 分流: reposition of redundant personnel- g6 g8 y- `1 G0 U
52. 素质教育: education for all-round development! B# C t3 C: ^5 G/ K7 T$ z
53. 豆腐渣工程: jerry-built projects
% F- e8 {2 J! e1 r% U 54. 社会治安情况: law-and-order situation
# `, j5 y# n! m* P( F% } 55. 民族国家: nation state
4 ?6 B# P9 O/ x& B* w1 j: o7 K 56. "台独": "independence of Taiwan"
9 e% N- N1 _& Q$ |) ?' f( V 57. 台湾当局: Taiwan authorities
. n! |6 S4 U4 `0 P Y, J 58. 台湾同胞 : Taiwan compatriots
: t) e- f- X# G* U9 ~( c/ f+ L 59. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.+ s6 [9 o& U; }% J
60. 西部大开发 : Development of the West Regions |