安妮:凯伦,你有一点时间吗?我想要问你一些事情。
2 w0 a- d+ I" l9 k0 r2 I2 M 凯伦:当然,有什么事呢?) U: }! X& Y& S1 ?1 h; p
安妮:我想你可以给我一些意见。
! i2 ` s, p# a 你在这儿工作比较久,我只是想了解一下你的想法。* I( f1 h! M2 p9 }( l
凯伦:我很乐意帮你,但你需要问些什么?* l" G, F: {0 P$ x# E
安妮:我很担心今天早晨的会议。
$ u3 a$ F& U) @ 凯伦:为什么?我认为那个会议很顺利。7 o" C' J6 ^1 @9 ^. B+ H
安妮:真的吗?
6 [7 N% H9 h: o6 |8 ^# J 凯伦:是的,但你是担心什么呢?) m; `, R, R- @1 } c3 A2 n
安妮:我很担心我有一点无礼。! B* j8 V! d8 d2 ^9 C+ O/ R6 F, {
凯伦:无礼?你并没有无礼,安妮。为什么你认为你很无礼?- | j9 G( }7 h( _5 P) e0 y
安妮:嗯,我可能跟卓默德先生说得太直接了。
9 @# H. |2 d# ^+ v+ _ 我想我可能说的太多了,我不希望他生气。1 o. V, m6 d/ @+ g" a) |
凯伦:我了解,但你并没有无礼。
: o2 x, O3 w' }& u( G1 U 你把你想的说出来,我认为他很感激。
4 ]) A% l! Y% }+ l ^1 p S* @ 安妮:真的吗?
. n, c, D- ]; d$ ?# {: A" E 凯伦:是的。 o, v4 N e8 y8 B; y4 a3 B8 S1 a
安妮:但我是新晋人员,我也不确定他是否习惯那样。5 D0 Z1 r+ Y; g* l' ^* B
凯伦:你的意思是因为你是女人? O6 M' a0 [1 W/ f$ A; _5 v9 J7 w
安妮:是的,而他是这间公司的总裁。4 s2 x* v& Y' M8 e
凯伦:听好,安妮。你不应该担心卓默德先生。5 C6 f- g( G# L9 ?
他是很好的老板,他一点都不会性别歧视。
: [5 l- \$ g' ?8 r 他欣赏有思想的人。" d1 I; L3 F# ?* v0 k% e
而且他很乐意听取男人或女人给的建议。8 Z& n& |3 x; w5 p; E
安妮:我很高兴听到那样,凯伦。
+ K3 W7 O7 O! R( F" D7 J5 O 很高兴知道我能在这样的公司工作。
+ L, s! H# W+ r l7 y 凯伦:在那一方面我同意你的说法,安妮。/ \# D9 E$ _# {- ^" }) w
我已经帮迪瑞克。卓默德工作了九年。
+ r p7 f2 Z; U1 Q) W$ @ 我认为他欣赏员工的工作能力,而不是他们的性别。
9 e+ o) h9 S+ y 我绝不会换工作的。
. F' d0 y7 ^6 E& A/ s# I0 k3 I 安妮:很好,谢谢你告诉我这个。7 {5 K+ j+ P% c' x$ G7 ]2 t$ Z
凯伦:任何时间,如果你有什么好的意见,不要害怕说出来。
4 B: t; i/ M! [7 @! q 这个公司是欣赏提议的。 |