安妮:凯伦,你有一点时间吗?我想要问你一些事情。1 u/ G$ b. e9 Z8 X; M$ r8 J
凯伦:当然,有什么事呢?2 m! E: q0 u$ ]: m/ D& q& z
安妮:我想你可以给我一些意见。- O) o4 |' h3 W: \# p( M
你在这儿工作比较久,我只是想了解一下你的想法。: z3 L9 j# `' i8 R- x5 k/ A& A, _ R
凯伦:我很乐意帮你,但你需要问些什么?9 ]; `' a- |3 N! n9 \' V( x
安妮:我很担心今天早晨的会议。
4 p+ R4 [! n# u 凯伦:为什么?我认为那个会议很顺利。/ j- p7 i# i9 p7 V u6 R
安妮:真的吗?
% P4 |" j7 j! C( f" z' |% z( L4 @ 凯伦:是的,但你是担心什么呢?
! S4 u! w! r0 J2 s) P# r1 F5 I+ Z 安妮:我很担心我有一点无礼。& q" a6 v; U! t
凯伦:无礼?你并没有无礼,安妮。为什么你认为你很无礼?& e0 l7 Q. `$ V$ r; I* q
安妮:嗯,我可能跟卓默德先生说得太直接了。
4 V& Z5 q5 M z. ~2 Y7 U% M$ r 我想我可能说的太多了,我不希望他生气。
) X0 D; F7 V9 F( I8 | 凯伦:我了解,但你并没有无礼。/ p, l1 W' X$ \( b7 b% b) x+ C
你把你想的说出来,我认为他很感激。
/ [$ u1 M" W' d/ W M- X9 Q% ` 安妮:真的吗?
9 Y8 g$ U# _& X+ N 凯伦:是的。$ a8 U n3 l0 c, P# U
安妮:但我是新晋人员,我也不确定他是否习惯那样。
* p- a! [% t4 b! l 凯伦:你的意思是因为你是女人?/ o- P5 x7 E" P1 p y( O
安妮:是的,而他是这间公司的总裁。
" g/ U9 j8 a* [) J' J' n9 P9 p) u 凯伦:听好,安妮。你不应该担心卓默德先生。6 ?$ g; V) {" D4 i
他是很好的老板,他一点都不会性别歧视。! ?* ?6 [% g- Z* z" _8 ~
他欣赏有思想的人。
3 R0 }' {9 A. Y* n: c 而且他很乐意听取男人或女人给的建议。
- p8 X5 M3 h0 y7 H' G* ^ 安妮:我很高兴听到那样,凯伦。5 g9 e% Z- C) \4 q$ f
很高兴知道我能在这样的公司工作。
4 _$ Z' e9 n" P6 P9 a" [& n 凯伦:在那一方面我同意你的说法,安妮。7 X8 ^# s$ U, a9 b& Y+ _7 p
我已经帮迪瑞克。卓默德工作了九年。- ^6 v" r3 x7 w/ q- ]/ ?
我认为他欣赏员工的工作能力,而不是他们的性别。
; K* [1 T) A# [. D' Q 我绝不会换工作的。
8 @* k/ j8 Y$ \- b+ }" [& y 安妮:很好,谢谢你告诉我这个。
7 J' M: P/ S* X7 o 凯伦:任何时间,如果你有什么好的意见,不要害怕说出来。0 x. L$ S% U' [3 V6 [
这个公司是欣赏提议的。 |