a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 94|回复: 0

[其他] 经验交流:2011年春季口译口试备考计划

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2011年春季口译口试报名时间为2011年4月13日至4月18日(含双休日),点击查看报名详情>>尚未报名的同学不要错过时间哦。 1 @! @, o& r" k; w
  在这不到一个月的时间里,要怎样有目的、有效率地备战口试呢?小编为大家梳理了一下大致的短期备考计划,希望对大家有所帮助:中华考试网
/ [% ]7 L) U% W0 M  首先来了解一下:口试考试流程 / J) u, \+ O% w) L7 v$ ~
  这一阶段,首先最重要的是吃透那本口译教程:中级口译教程和高级口译教程
) \4 d' I6 }- G# \  认认真真将这本口译教程的课文看完、做笔记、练视译和口译,会有很大收获的。其他材料可以少用,书一定要看! ! B+ b- }' ?4 u' L
  【注】在准备口试时可以不用分神再去复习词汇、强化听力,既然通过了笔试,这两部分应该是没有问题的,我们要抓的重点只有一个:口头表述能力,包括口语和口译。6 Q5 g( I6 w6 ?4 Z5 L# @# {1 H
  强化口头表述Step1复述练习 5 M7 ^4 G0 g7 P. Q% w
  通过复述强化自己的短期记忆、paraphrase能力,打下“开口说”的基础
6 B/ C& a6 W. g. t" V  强化口头表述Step2 演讲文稿
9 {) K9 R3 h/ H  边读边翻译,锻炼迅速抓住篇章关键字句、转换汉英/英汉句子结构能力
* S( ^' M' f9 j8 [( ]" g1 o  强化口头表述Step3 口译练习
3 v1 I( Y9 D! j5 P  T8 @3 E  再次用做复述练习的材料,进行口译练习。推荐直接用高级口译和中级口译两本教程。 " h; o0 V3 j; q& e
  强化口头表述Step4 总结常见口译句型 0 l8 b6 a3 q% L$ P5 _2 }% k, _- \, u! Y
  一些常见句型是可以套用的,口试时不需要太丰富太高级的词汇,正确表达即可
$ C4 N5 T! j  v& I- k  终极Step突破速记难题 * w0 y5 i% F  P- F. z  _" Q
  常用缩略语 ; v# g1 a5 i6 \5 Y& L# |
  听译大突破
) `" U+ [3 O$ _6 ?& R  速记符号归总 4 {2 H# B! k/ U# w1 a. Z
  数字记录方法 + J9 `9 V" W2 F* Y& q( Q, e
  所以,简而言之,我们最后复习的重点,是复述→口译这样一个过程,复述一方面是为了强化短期记忆、锻炼口语,更重要的是增强paraphrase能力,因为要复述,我们就必须理解听到的内容,掌握其结构,然后才能用自己的话表述出来——这一步基础打好了,才能进行口译。
2 f9 q0 @; D3 Y4 S2 d7 ^  平时我们要训练paraphrase能力,可以多使用英英词典,看上面的英文释义,避免直接用中文来解释英语单词。
+ z+ U8 e& a" e! q& n5 e" r  视译同样是很多职业翻译员所推荐的练习方法,记住练习视译的时候不要在心里默默翻译,要开口。同时还可以边看边随手用速记法记下文章大意,练习自己的速记能力。 0 \/ X& Y4 q+ B+ t
  前面的种种基础打好之后,我们再进行口译练习,就会更加得心应手啦!提醒:一定要做好考两三次口试才通过的心理准备,毕竟考一次,也是积累一次经验,第二次考试的效果会好很多的!祝大家考试顺利哦!最后希望大家放松心情,大胆去考吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-11 05:34 , Processed in 0.359435 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表