46.满口脏话 swear like a trooper</p>那个家伙的嘴特别脏,整天满口脏话骂骂咧咧的。7 v/ r7 @, N" R- D5 y) W( V5 w
That guy has a foul mouth. He always swears like a trooper.& |) d. l7 _: M* l
47.神经过敏thin-skinned7 d u8 b% ]3 s5 X" ~
我看这些人都有点神经过敏
" G( c% d* m+ S5 B# w1 xIn my eyes they’re all sort of thin-skinned.
% D; [1 P9 t- f48.性子过急be too quick on the trigger
4 w& z3 N: t; b要不是因为你的性子过急,你也不至于失去那笔买卖
, H4 X+ T& m9 HIf you were not too quick on the trigger you wouldn’t have lost the deal.
" Z0 N1 g1 s, }9 \6 U% b' g5 Z49.撒娇 play the woman4 N( k% E- ~# b! F# a! h: r" [! _
她可会在男人面前撒娇了。
4 ^0 W3 z2 k* ]2 F; z. _6 _; \, [She ‘s so good at playing the woman before men.6 w: }9 m" w1 n% o6 t
50.占人便宜 load the dice against, H, E9 ^* Q$ O1 j. \4 V
你最好别和她打交道,她总爱占别人的便宜
, b& I E/ Z. f BYou’d better not to get involved with her. she always loads the dice against others.
# R G, i& Z6 u. d2 @& r. S9 N51.为自己捞油水 be on the take
& W8 {& ]' [/ v4 Z1 ~' c; F( i近几年来,很多官员都在为自己捞油水。有谁会把国家的利益当回事哪?+ B V4 T- I5 {! q/ a. g
In recent years many officials are readily on the take .Who would give much heed to the interest of the country? |