a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 115|回复: 0

[笔译高级] 汉泽英难点解析:策略,手段,做法十三

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:20:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
61.付好处费 pay off
7 `9 A+ y) W0 l) g0 S: n他说我们必须先付给他一笔好处费,他才会带我们去见那位部长。% Q1 E9 }( G& L3 r: {9 i  Y1 _. j/ V
He said that he wouldn’t take us to see the minister until we had paid him off.
# A& |3 ^- r8 E" k" k+ T- H& |& g. a& s61.   把衣服穿反了 wear…inside out
7 x1 o4 V  }  x: E62.   山中无老虎,猴子称霸王。the cat’s away, the mice will play3 c% y, U, v0 ]4 p( \
老板出差了,他可以指手画脚的指挥别人了。山中无老虎,猴子称霸王嘛。
1 c6 {: `0 [/ \! I$ C; R2 xThe boss is away on business so he could finger others around in the office. This is when the cat’s away, the mice will play.  H8 ?9 a2 ?# N! w; w8 z* x4 @' [
63.   跟某人开个玩笑 give someone a ribbing
* \( i. ?7 R6 A4 n! D# K  T: `我只是跟她开个玩笑,可她却当真了
/ a5 w; p% P: PI only gave her a ribbing, but she took it seriously.+ `$ R/ k" \% x9 P
64.   拿别人开心 to rib someone
1 n, ^1 v7 y3 X为什么你总拿别人开心呢?要是别人拿你开心你又会有什么感受?
$ S; t) ]1 F4 r$ Z- E+ GWhy should you always like to rib others? What if others do the same to you?
4 w% E- B. S1 I/ K! Y6 r65.   同甘苦,共患难 share weal and woe# h) \; Y  Y9 v2 y* y1 V
结婚前他发誓说要和我同甘苦,共患难的,可是在我病危之际他却抛弃了我。/ k  h2 e$ e& K& j, k
Before getting married, he swore that he would share weal and woe with me but now, he abandoned me at a time when my health is threatening my life.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-16 00:18 , Processed in 0.216186 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表