61.付好处费 pay off
7 `9 A+ y) W0 l) g0 S: n他说我们必须先付给他一笔好处费,他才会带我们去见那位部长。% Q1 E9 }( G& L3 r: {9 i Y1 _. j/ V
He said that he wouldn’t take us to see the minister until we had paid him off.
# A& |3 ^- r8 E" k" k+ T- H& |& g. a& s61. 把衣服穿反了 wear…inside out
7 x1 o4 V } x: E62. 山中无老虎,猴子称霸王。the cat’s away, the mice will play3 c% y, U, v0 ]4 p( \
老板出差了,他可以指手画脚的指挥别人了。山中无老虎,猴子称霸王嘛。
1 c6 {: `0 [/ \! I$ C; R2 xThe boss is away on business so he could finger others around in the office. This is when the cat’s away, the mice will play. H8 ?9 a2 ?# N! w; w8 z* x4 @' [
63. 跟某人开个玩笑 give someone a ribbing
* \( i. ?7 R6 A4 n! D# K T: `我只是跟她开个玩笑,可她却当真了
/ a5 w; p% P: PI only gave her a ribbing, but she took it seriously.+ `$ R/ k" \% x9 P
64. 拿别人开心 to rib someone
1 n, ^1 v7 y3 X为什么你总拿别人开心呢?要是别人拿你开心你又会有什么感受?
$ S; t) ]1 F4 r$ Z- E+ GWhy should you always like to rib others? What if others do the same to you?
4 w% E- B. S1 I/ K! Y6 r65. 同甘苦,共患难 share weal and woe# h) \; Y Y9 v2 y* y1 V
结婚前他发誓说要和我同甘苦,共患难的,可是在我病危之际他却抛弃了我。/ k h2 e$ e& K& j, k
Before getting married, he swore that he would share weal and woe with me but now, he abandoned me at a time when my health is threatening my life. |