61.付好处费 pay off / I7 y- R. m2 S: T( n
他说我们必须先付给他一笔好处费,他才会带我们去见那位部长。
0 Y4 P* q% L" o4 D8 w! yHe said that he wouldn’t take us to see the minister until we had paid him off.
+ w% r* B( u$ c61. 把衣服穿反了 wear…inside out' [& q' B, R! H- }
62. 山中无老虎,猴子称霸王。the cat’s away, the mice will play
7 D) \8 j. ^* g8 l Y老板出差了,他可以指手画脚的指挥别人了。山中无老虎,猴子称霸王嘛。
3 L1 d: f) I' u. h! y5 N8 h5 CThe boss is away on business so he could finger others around in the office. This is when the cat’s away, the mice will play./ s4 T1 ]; I: O9 d6 `
63. 跟某人开个玩笑 give someone a ribbing
- M" H$ G# p8 I0 q- @1 j1 I# k我只是跟她开个玩笑,可她却当真了
8 T& U( x c0 B5 B2 }3 VI only gave her a ribbing, but she took it seriously.- v9 T6 b% Z1 n1 W6 R* d* E& j+ ~' ~
64. 拿别人开心 to rib someone
% {9 K" m. M0 L6 B0 h为什么你总拿别人开心呢?要是别人拿你开心你又会有什么感受?& }2 J: z7 X5 \0 s3 f% D k
Why should you always like to rib others? What if others do the same to you?% S' A6 @4 P9 _( @# a! H; f0 e
65. 同甘苦,共患难 share weal and woe- q8 s7 S- C$ g9 K1 H
结婚前他发誓说要和我同甘苦,共患难的,可是在我病危之际他却抛弃了我。
& M* e. v5 [; ?2 ~Before getting married, he swore that he would share weal and woe with me but now, he abandoned me at a time when my health is threatening my life. |