a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 128|回复: 0

[笔译初级] 笔译初级:嫦娥一号有关英语词汇

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:42:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
月球表面化学元素和矿物质分布 distribution of chemical elements and minerals on lunar surface 地形和地表结构 topographical and surface structures
; E. Z$ J& a4 k0 n' h8 B, l6 M月球的重力场和环境 gravity field and environment of the moon
( }8 X( {; t/ P; F$ I主力火箭 main rockets % b& k5 o2 l0 e7 ~4 o
极轨道 polar orbit   F! |: f- t$ L8 G/ k
立体摄像机 stereo camera
' T$ e% o( l0 x% m% U8 O# m( }绘制月球表面的三维图像 map three-dimensional images of the lunar surface
2 m9 a6 V# ^1 y+ n" h6 l观测装置 observation instruments
- k# D$ ^# ~$ [6 J9 h! a$ ]探测器的工作寿命 Chang'e-1 will remain in position for about one year. Chang'e-1 will orbit the moon for one year until it runs out of fuel. 3 ^& _$ [; a" V, [% I
月食 lunar eclipse 0 \3 X$ D$ U# \# o8 t2 T. x7 b
有效载荷 payload 9 S9 j# Q/ k! o1 b
变轨 orbital transfer
. O5 |0 c; B* e% Z干涉成像光谱仪 interference imaging spectrometer / x9 `0 `) m! r
激光高度计 laser altimeter ; h! R6 Y0 j% s* \
微波探测仪 microwave sounder 9 c3 T' g: I+ _/ q# R2 n8 H
空间环境探测系统 space environment detector system
$ f' O: T3 v+ b6 `$ {9 X! a工程总指挥 chief commander of China's lunar orbiter project
1 R: p0 m7 l9 b; }, M工程总设计师 chief designer of China's lunar orbiter project
0 q% s) m9 d2 \4 x  \首席科学家 chief scientist of China's lunar orbiter project
) ]# |1 o, c* W4 I! V! ~/ D- U0 ^中国航天科技集团公司 China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC)
) S4 H/ ?! W: Y2 u) O. O3 R+ G3 ]中国运载火箭技术研究院研制长征三号甲火箭 LM-3A launch vehicle developed by China Academy of Launch Vehicle Technology (CALT)
# p, R3 \4 c: y2 }9 I/ E: {北京航天飞行控制中心 Beijing Aerospace Control Center (BACC) 1 D! k' R1 Z: P  w" F' m9 I. B
中国空间技术研究院 China Academy of Space Technology (CAST) 6 |& J8 d! x$ r9 k1 V
国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND) " W5 H: l! y8 A1 {0 x$ I" z
绕月Circling the moon ) G3 U# E8 c3 R% U& r
登月Landing on the moon
* l) e: L- s" S8 ^( M5 c返回地球 Return to Earth
) Z4 S3 f. A9 M载人飞船 manned spaceship/ spacecraft 5 e% _0 @) \$ m2 w
载人航天 manned space flight 4 N4 X% j  n1 R: W8 r% v
载人航天计划 manned space program ; D2 L9 ]4 o$ i' U9 g) q8 L
航天飞机 space shuttle
' E: F4 {9 I! f* S无人飞船 unmanned spaceship / spacecraft ( y& W9 t7 p, @+ S
试验太空船 Experimental Spacecraft 5 [4 r7 s( _8 g# l: U' r
神舟号 Shenzhou (Divine Vessel) 1 H' v. m1 Z3 I% E' f
多级火箭 multistage rocket 1 t* L7 g) B3 c$ f; d4 M; M
太空舱 capsule
4 |) [; Y$ J5 o, p) t! R返回式卫星 recoverable satellite
* R3 p7 ?6 g4 u+ ^0 W通信卫星 communication satellite
8 V5 i: N7 n; z, V  i5 S遥感卫星 remote sensing satellite 2 y% i! e! C, Q7 ], x
长征二号F运载火箭 Long March II F carrier rocket 8 S9 E6 f$ G* u- K& O3 w
有效载荷能力 payload capability 5 n2 d1 j- n. `5 f0 J- T
近地轨道 low Earth orbit# P7 k5 E9 l+ U5 @  r2 D; I+ ^
气象卫星 weather satellite; meteorological satellite 6 a' W% h' X6 Z, v+ s( [
太阳同步轨道卫星 satellite in Sun-synchronous orbit
1 Q0 l2 }  U- @4 u同步轨道卫星 geosynchronous satellite - `2 W) y1 K. s- R' a4 M
轨道舱 orbital module
! p2 [2 H' b7 S( Z! h1 p7 R返回舱 re-entry module
& |' O, j: L; Z( t9 ?1 V推进舱 propelling module ) u. i. h5 H  j, e
指令舱 command module
* U5 ]( U- V+ ~% i. g服务舱 service module + c0 m2 Q3 ~7 l
登月舱 lunar module
3 |9 F6 B/ k' K; a4 t紧急供氧装置 emergency oxygen apparatus
4 S" x6 _( P% ]. ^( ], p空间物理探测 space physics exploration
# Z  O0 `% W( \1 s7 S( U6 o5 g国际空间站 International Space Station , o' [, [% s  N! k
太阳能电池板 solar panel
# \3 o$ B. R4 J0 ^绕月卫星 circumlunar satellite
3 t9 K: R  {% k& r5 w嫦娥1号 Chang'e-1 lunar probe; Chang'e-1 lunar satellite 6 _$ S! L- }* ]* [+ N3 \0 ~1 y
月球探测卫星 lunar probe; lunar exploration satellite; lunar orbiter
% B! z7 @3 T3 W* r发射台 launch pad 7 H/ ~2 i! V) I% @; ^
发射窗口 launch window " l4 M# ~  V3 R  g" @
燃料加注 fuel adding   y. l7 f) Z- g0 l/ D/ V' W
长征三号甲运载火箭 Long March 3A launch vehicle; LM-3A launch vehicle
( g/ ~- P1 Q+ u7 _发射区 launch site + i" B9 i: f1 d7 U3 l
地月转移轨道 Earth-moon transfer orbit " s3 g! \7 G/ {( o( K, ]
现场观摩发射 watch the launch at the site 7 r& N; t2 T, a
月球探测工程 moon exploration project; moon probe project
3 _1 O" P( n' V9 ?. r液氧 liquid oxygen
6 b; Y6 c# p1 S: ~液氢 liquid hydrogen
4 y) G+ C/ w1 l% J点火 ignition
' i1 t" S. @- ?发射前的最后检查和测试 pre-launch tests
) g8 b- l, z8 v3 b8 x2 H中国国家航天局 China National Space Administration (CNSA)
; v5 _+ [  @8 T# o1 r卫星同发射装置分离进入指定轨道:The satellite separated from the launch vehicle and entered the projected orbit; The satellite was released from the launcher upper stage and entered the projected orbit : L# z& A% g5 H! Z! _/ \, f0 S
收集月球表面数据 collect lunar surface data
" c/ ]& @; e5 Z) ?  n0 P& \拍摄和传送地球照片 capture and relay pictures of Earth 7 Q- ?( Z3 z: k; s
发射升空 liftoff; blastoff; take off
. Z7 }5 P" E! s" s* f4 ^偏离轨道 veer off course; deviate from course
2 g  w' p3 l5 x# f- x太空升降舱 space elevator   U/ z& Q0 D5 t$ g$ n' G& `# h3 j
哈勃太空望远镜 Hubble Space Telescope 3 I' L" V4 d7 H
月球车 lunar rover $ `( \4 @7 F8 B2 d( l
外太空 outer space; deep space ; n: d* D# |% b
银河系 Milky Way * `* T# p# G9 o# A, b' A
阿波罗号宇宙飞船 Apollo " P/ f& l  ?& n* p% W' b: J
美国航空航天管理局 NASA(The National Aeronautics and Space Administration)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-30 05:01 , Processed in 0.192801 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表