a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 197|回复: 1

[笔译初级] 2011人事部翻译资格考试:汉译英译难点全解析(7)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:42:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
第四篇 情感和态度4 |2 K# T( m% ^6 S% P, s0 Z
1. 犹豫不定be of two minds& g* n" g7 ^" v) h& a& |% p: h
我打算买辆汽车,可心里一直犹豫不定,不知道买那个牌子的好。
8 k. I7 c2 m5 w7 J0 ?; D" ?I’m thinking of buying a car, but I’m still of two minds .I can hardly decide as to which brand I should take., L' \, D5 w1 t
2.心事重重 some thing weighs heavily on one’s mind
2 i, O1 Y/ w$ K  E! c0 |老板这几天沉默寡言,看起来好像是心事重重的2 u8 _! M* d$ w0 R9 j1 w
The boss is quite down these days. He seems to have something weighing heavily on his mind.
4 Y' w4 S! i$ N8 n3.埋头苦干 keep one’s nose to the grindstone
. y6 {, y1 f1 h" r1 y这年头,只会埋头苦干的人是挣不了大钱的
$ \3 J. y" y( C+ ?# WThese years those who’re keeping their nose to the grindstone can’t make bundles.
/ s9 _- ]6 ^: z4.心凉了半截 cool one’s ardor1 T- m# a0 u9 r9 l" m
莉莉深深爱上了公司的老板并打算嫁给他,但是当她听说他玩弄过几个女孩子之后,她的心都凉了半截。" @  u' M  N  z( b2 ^
Lily was head over heels in love with their company’s boss and was thinking of marrying him, but the news that he had taken several girls for a ride cooled her ardor.
: y4 z3 r" z8 E# _0 H+ D9 u: L5.使人大为激动make one’s spine tingle
7 {9 W+ `: }" n* o% ~; f小李答应与他结婚使他大为激动8 ]* d& d- [& {, L2 y% o. c- O; ^
XiaoLi’s promise to marry him made his spine tingle.
- V* L3 z8 W3 R; ?6.怀恨在心 bear somebody a grudge
6 r, u) p. F! E) g9 m: j( T千万别得罪他,他会对你怀恨在心的( R, z# F" V+ H4 Q! j# }# }0 A
Take care not to offend him, or he’ll bear you a grudge.9 O+ q+ l9 a0 C7 K  c
7.感到四肢无力 feel wobbly and rough.2 \; {! i2 q. k7 L* @+ o4 |' b2 g
8.受冷落feel left out: ~9 w1 q& e- |3 S- m( k$ i
在这样的场合上,谁愿意受到冷落那?# s* W- g' G6 _

$ C2 T6 h) D" x  ^1 UWho would like to feel left out at such a function?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:42:52 | 显示全部楼层

2011人事部翻译资格考试:汉译英译难点全解析(7)

</p>9.不容易 no cinch.1 `7 s- s2 i0 i' i1 `  V) N
我是挣了钱,但这钱挣得太不容易了+ i: ^7 d; R* J" Z/ w
I know I’ve made some money, but it was no cinch to get it.8 x1 W" M2 ^6 c) @" F+ U
10.为难 be in a pickle
1 z$ v: u, I; f1 g7 W" q我真的很为难,我本应该给他买件皮衣,可我没有那么多的钱! j+ g  q) u0 \1 q) b, A( Y
I’m really in a pickle. I’m supposed to buy him a fur coat, but I don’t have enough money for such an item.(pickle作“困境”解)! j' E. _  q/ Z; t- t& w
11.苦苦哀求 press one’s suit/ X, ]9 l9 \4 P' I. V4 F
她苦苦哀求丈夫再给她一次机会
% f+ H: ~3 T! c4 eShe pressed her suit and asked her husband to give her another chance.+ r$ g* F3 g, S+ v
(苦苦哀求:press one’s suit. suit 指“乞求或恳求”)
3 K9 ^6 F7 x$ i+ V, y2 C7 v- M12. 闲得无聊twiddle one’s thumbs+ F  h! h  P! @. R
这些娘们儿都闲得无聊,不是坐在那里说长道短,就是三五成群的谈论别人家的“丑闻”3 B9 M% f, R! w: W7 D! ^4 ~
These “old girls”network are twiddling their thumbs , sitting there either gossiping or forming into groups talking about other families’ “skeletons”; {4 y- f; [1 d
13.推卸责任 pass the buck
! B0 u1 ]/ B  m+ b$ {7 _$ c( J. V当老板问起是谁把消息说出去的时候,他们两个人相互推卸责任。4 I- s- S+ ]" L& T
When the boss was asking who had disclosed the news ,the two of them began to pass the buck to each other.# S7 E! p5 s/ V9 ~' ~- R
14.承担后果 face the music
  Q8 C6 A: I$ Z6 y1 s! a* U这件事是他们三个人一起干的,可是现在谁也不愿意承担后果
. `0 D4 l1 I" L: k8 ?& NIt was done by the three of them. But none of them want to face the music now.: S6 q+ a+ L+ m% Z9 B! u
15.真烦人a pill! b# H" C1 t; x$ z0 j5 l$ G
她真烦人,整天唠唠叨叨的+ W8 Z- V  w  U% ~
She’s really a pill, spending whole day harping and complaining.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-9 23:54 , Processed in 0.374291 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表