a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 56|回复: 0

[口译中级] 2012年翻译考试口译中级学习:名言汇编七

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:54:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
Dogs wave their tails not so much in, love to you as your bread.
1 O. W; a# `$ O% x. }5 Q3 m狗摇尾巴,爱的是你的面包。
# O  J5 t7 U& e& [Money is a good servant but a bad master.& @8 E" U3 W6 R1 }* x0 D
要做金钱的主人,莫作金钱的奴隶。" j8 E. V/ A5 l0 [3 [  V
It's hard sailing when there is no wind.
% @4 H! }& l' J4 ~无风难驶船。# v) n6 l0 J, E7 w& P* v7 k2 o/ ^
The path to glory is always rugged.1 V; x! }( i% N/ d7 c% _
通向光荣的道路常常是崎岖的。
+ i! ~" |0 W' k0 i( NLiving without an aim is like sailing without a compass.
4 K3 M+ A: L$ W% p6 Q没有目标的生活如同没有罗盘的航行。
# I7 F. _# ]# S" g: g# N  T/ U' vQuality matters more than quantity.
( ?3 d6 s/ ]* d/ h5 }# b+ Z& i质重于量。% l( t' o1 T/ g4 p( u& ?
The on-looker sees most of the game.
" n6 W* q8 ~2 g& |9 `5 g7 l: |. C旁观者清。7 G" c( {" c$ s3 e& J% J
Wisdom is a good purchase though we pay dear for it .
6 \5 k! f' ^1 S0 x7 c: ]1 ~为了求知识,代价虽高也值得。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-8 06:51 , Processed in 0.226013 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表