a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 278|回复: 0

[口译初级] 读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:59:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
《傲慢与偏见》内容简介:- v$ s' G% m( z2 I4 G% Z, O# G0 ]
  小说讲述了bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。+ w1 h/ D- I$ a/ K9 T1 Z: w; ?6 G
  翻译例句:9 o  q' M6 d  ^" t
  he (mr.bingley) had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much. (chapter 3)$ O* I6 c# W# F8 e
  他久仰班纳特家几位小姐的美貌,所以很想见到她们。(第三章)6 Y4 E) V1 R& Q* Z' z0 J
  翻译要点:6 ^. _+ N$ h6 t! {
  上面句子中entertain一词,大家通常了解的意思是“娱乐、招待、款待”,然而这个词还有另外一个常见的用法,就是表示“心怀、怀有、抱有(某种希望、想法等)”。我们可以说entertain a hope,或者entertain an idea。小说中的这个词可以就简单翻译成“很想、很希望”。" T0 Y' E4 N7 @( ]1 f. [# k
  英译汉例句:9 {+ G3 R% G. A
  1.i wouldn't entertain any idea of quitting my current job.
7 b8 e3 x7 ~" D' [+ n+ d" e; g- L  我不会辞去现在的工作。1 v, h$ Z* u6 L6 h3 C
  2.a few of us actually entertained the notion of auditioning for american idol.
" O9 R4 R5 g1 \: Q. x" X; ]  我们中间有几个人还考虑过参加美国偶像的海选。
2 |% S! n& F3 l# r2 K3 W# i  汉译英应用:5 A2 t; Z! {/ U: }$ n
  知道了这个词的意思,就要会在汉英翻译中巧妙地用上它,类似于“想过/考虑过/希望/琢磨/心怀……”这样的句型,都是可以用到entertain这个词的。
2 q6 c) t5 F8 S  H; S, s  例句:
. _$ o: N) c1 l) b$ j  1.我指望在婚礼上见到他,但是他始终没有出现。) _+ r+ z0 C7 V' P$ R
  i have entertained the hope of meeting him at the wedding, but he never showed up.' m8 q+ M# T8 ^
  2.我们能不能把会议延期到下星期举行?( ]2 j& J# g/ U( M
  can we entertain the idea of putting back the meeting to the next week?# ^2 F, ?, v3 o7 c; s: Y7 Y- M% b
  3.整个下午他都在考虑能不能重新喷涂一遍房间的墙壁。7 ~" U+ M! A0 L* {) x
  he spent the whole afternoon entertaining the notion of re-painting the walls.
, L5 p( Q3 F# v- t  4.永远不要心存不劳而获的幻想。; }: E+ I" t, H( A1 [
  never entertain the illusion that you could get paid for nothing.' x2 [5 Z6 R. _  l+ C
  最后,还有另外一个大家也很熟悉的词,可以表达这里entertain一样的用法,但是很不正式,那就是flirt,flirt with an idea也可以表达“考虑,琢磨”的意思,但是不能用于正式文本当中。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-3 02:06 , Processed in 0.158983 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表