翻译考试法语指导经典俗语翻译(I)2 ' l, o/ c2 ^0 ?0 j% N3 y/ f# \* ^
11.Il faut écorcher (v.去皮,剥皮) l’anguille (n.f.美洲鳗,蛇形鱼类) quand on la tient2 N5 p6 D8 B; `# j
要抓住时机。
6 S C3 c1 ?' U" |, d' O1 C3 s 12.Il faut cultiver notre jardin4 k/ j- N; E: r' Q; z r* S
干好自己的活。
. _* O; m: y* K- ? 13.Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l’esprit) U5 |# N# g& {% M. S
保持身体健康,思想才有活力。
) F u$ @1 k0 K) }9 V 14.Il faut être ma?tre de soi pour être ma?tre du monde
3 O4 \( y& V5 o% c6 ~ 要成为世界的主人,必须先成为自己的主人。& f) Z% y& e) @
15.Il faut laisser chacun vivre à sa guise6 ?( u1 p/ S1 |9 d# p) Q
应人人都按其意生活。中 华 考 试 网
5 u7 s$ _7 _7 v( F 16.Il faut laver son ligne sale en famille2 p. F% i3 e& U$ s# Q
家丑不要外扬。
' b: h' S7 o/ e' d% `# Q 17.Il faut le voir pour le croire4 u, I ~& d9 C" M, H. M2 m
眼见为实。
) E) Y& h. _# x9 G) e& { 18.Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger
' ~/ r* g3 E+ O( E, J 吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭。. ]: L3 u: W; I$ u' V( j% _* G8 \9 {
19.Il faut mesurer son vol à ses ailes
) u/ R0 P' V# j2 }. [/ ^ 要量力而行。
# @; u% Q. G: n5 E0 Q, [ 20.Il faut réfléchir avant d’agir(=pensez trois fois avant d’agir)
; m1 V; l1 U/ d 三思而行 |