</p> お寺のみんなはあちこち探しましたが、やっぱりどこにもありません。
* E( ~0 S, n j 寺庙里的人到处找了,可是还是找不到。
2 d, J: p! j ` 「もしかして、泥棒にでも盗られたんじゃろか?」「そうかもしれんな。何せ、これだけ探しても見つからんのじゃから」「まあ、今は大黒さんよりも塩の方が大事じゃ」「そうじゃな」やがてみんなは、大黒さんを探すのをあきらめてしまいました。
, r5 Q% A+ p/ f* | 「莫非是被小偷偷走了?」「可能吧。光是这样找找也找不到啊」「算了,现在与找大黑菩萨相比,盐的事更重要」「是啊」不久,大家就放弃再找大黑菩萨了。% J$ _% C8 t5 v) u# L2 J: k
それから、間もなくの事です。川内の港に、塩を山の様に積んだ船がやって来ました。- N) |4 D% F5 A- S: U9 F" ] \. A$ I% v
在那之后不久,川内港口,来了艘船,船上装着堆积如山的盐。
. |9 u3 R# t: r( o0 X& b5 ?% B 川内の人々は大喜びで迎えましたが、誰が船を頼んだのか分かりません。. v$ C- r2 V9 S. n$ Z
川内的人欣喜若狂,出来迎接,却不知道是谁要的这艘船。2 U$ m3 d9 F0 v2 f$ J( c) a7 u
そこで船頭に聞いてみると、「それが四、五日前に、「川内に塩を届けてくれ」ちゅうて、どっさ金を置いて行った人がおったのです。何とも変わった格好の客でな。大きな袋かついで、頭巾をかぶっとったよ」と、首をかしげて答えるのです。
1 m1 R# k( x, x- r4 Q# i2 e: E 于是就问船老大,船老大想了想回答道「那是四,五天前,一个人说着「把盐运到川内去」,就给了一大笔钱离开了。感觉那客人的装束有点奇怪。背着大布袋,包着头巾」。
: }# ?, t( c* B それを聞いた小僧は、びっくりです。「そっ、その格好は、大黒さんじゃ。まさかうちの大黒さんが」。, e1 F, p+ S" C( W2 S1 i
小僧听到他这样说大吃一惊。「啊,这个装扮的话,是大黑菩萨啊。难道是我们寺庙里的大黑菩萨」。
: j% h) U4 K: {& s" z そしてあわてて寺に戻った小僧は、本堂を見てびっくり。& S+ ?8 _. P/ V. |; F1 W3 k4 `) L/ P
慌慌张张回寺庙的小僧看到大殿吓了一跳。0 r, M1 g- C5 A# J8 M+ X# K" W
何と大黒さんが、ちゃんと元の場所に座っているではありませんか。2 }4 b6 l4 J4 ]2 | D
大黑菩萨不是好好地坐在原来的位置上吗?
4 p* w9 e: q3 r しかも大黒さんの足が砂で汚れており、おまけにその砂が本堂の縁側からずっと続いているのです。
" I6 V4 g% o. O' G 而且大黑菩萨的脚上被沙子弄脏了,而那沙子从大殿的走廊开始一直延续着。
+ D) ?: T7 q3 c4 {- w$ S8 ? さらによく見ると、大黒さんのかついでいる大きな袋が、前よりも少し小さくなっているのです。
* e" y" y+ Z; h 再仔细一看,发现大黑菩萨背着的大袋子比以前变小了。
/ `& m3 y- x7 s: \; k2 [) @" |: c( o4 g 小僧はその場にひれ伏すと、「大黒さん、この前は失礼しました!そして塩を、ありがとごわした」と、手を合わせて謝ったそうです。! M; T/ c: n1 L$ ~7 @ f" J3 W
小僧跪在那里,双手合拢好像在道歉说「大黑菩萨,之前对不起!另外,谢谢你的盐」。 |