a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 151|回复: 0

[学习方法] 日语泛读:中日对照版 日本民间传说——乞丐与福神

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:25:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
: s# D( }" p. n% a
        乞食と福の神                                & B9 }: z5 ?# }- U' B: l+ B' E& E
        乞丐与福神/ k+ N$ S2 f: l. c3 |9 P: A
                                        乞食(こじき)が,ぼろぼろの袋(ふくろ)を担(かつ)ぎながら,街(まち)を歩いていました。歩きながら,独り言(ひとりごと)を言っていました。「どうして,お金持ちというものは,お金や物を、たくさん持っている上にも,なお,もっと欲しがるのだろう。人というものは,その人のみについた分(ぶん)ということを,知っていなくてはいけない。」5 d1 [) A( ]+ Y- k% S3 q1 {
                                        一个乞丐肩背一个破袋子在街上走。他边走边自言自语地说:“为什么有钱人已经有了很多的钱和物,还想要更多呢。人啊,应该懂得各自的本分。”
4 I$ B: q/ h4 P$ h: ?                                        そのとき,どこからか,ふいに福の神(ふくのかみ)が現れました。4 O4 n# }: V1 g
                                        这时,不知从什么地方忽然出现了一个给人带来幸福的神仙——福神。
" L3 |& Q" c% _/ {                                        「わしはお前の今の独り言を聞いて,感心(かんしん)したよ。ちょうど、よい具合(ぐあい)に,ここに金貨(きんか)をたくさん持っているから,お前にみんなやってもよい。さあ,その袋へ入れてやろう。」乞食は喜んで,袋を福の神の前に,出しました。
% ^. N  m" g% Z# n                                        “我听了你刚才的自言自语很钦佩你的为人。正好,我这里有很多金币,可以全部都送给你。来吧,我给你装进袋子里。”
& K* w* h! c) {9 K% ~                                        乞丐很高兴,把袋子伸到福神面前。( B% U& `$ N9 J* m* F0 K
                                        「ところで一つ約束(やくそく)がある。それはもしこの金貨が,袋からあまって出て,土(つち)の上に落ちたら,みな塵(ちり)になってだめになってしまうということだ。お前の袋は,大分(だいぶ)古いようだから,あまりたくさんいれないほうがよいぞ。」
1 f2 O, A! u/ l8 @9 h) \/ `, V                                        “不过,我们得有言在先。假如金币太多了从袋子里滚出来掉到地上,它们就会全部变成尘土,再也没有用了。你的袋子看样子很旧了,最好别装得太多了啊?”6 [" ?# k5 ?; |6 x: M2 A% G4 r
                                        乞食は大(おお)喜んで両手で,袋の口を広げました。その中へ福の神は,バケツに水を入れるように金貨を注ぎ込みました。
6 `* u8 Z: T2 k- w: Y' p                                        乞丐非常高兴,用双手撑开了袋子口。福神就象往铁桶里倒水那样把金币装进袋子里。
# O5 ?6 k! W) V0 C# V2 D                                        「もう,これくらいで,いいだろう。」
+ P3 E% T6 [5 u3 z" e9 s0 m' d                                        “差不多了吧?”
, W6 g3 T8 i; j4 G2 ^7 t                                        「もうすこし、ください。」$ h" f0 b' t: |7 Q0 u8 m
                                        “再来点。”
! _7 h3 F: U9 _$ P! Y                                        「わしは構(かま)わないが,ふくろが破れ(やぶれ)はしないか。」
! M* ~$ H4 j# ]0 Z8 N                                        “我是没关系啊,袋子不会破吗?”
, b, M1 ]2 s0 ^' E                                        「大丈夫(だいじょうぶ)ですから,もうすこし。」1 f0 p# k" ?. G
                                        “没问题,再来点。”
0 `& o. |6 N  f" S                                        「おい,もうこんなに、大金持ちになったぞ。」& S( g4 _& @4 I/ D
                                        “行啦,你已经是大财主啦。”) Q/ T0 z, d! d4 X
                                        「でも,もう一つかみだけ。」
2 d/ O. Q4 y( ~' ]8 p! s% K                                        “再来一大把!”
3 ^1 l* y( g5 V; H                                        「さあ,これで一杯(いっぱい)だ。」2 d$ w' A$ W4 x# D
                                        “行啦,这下已经满了。”; n* m! y) q  F) H
                                        「でも,もう一枚だけ。」, ~" _( i! u% s! T' x3 k' s. L8 i
                                        “再来最后一枚。”8 d: d- D: z( n8 Y
                                        「よし,いれるぞ。」) s6 x7 ^: P" x0 }7 i
                                        “好吧,给你放。”2 U. E. U- a1 Y8 m
                                        そこで,福の神が,一枚の金貨を落としますと,一緒にたちまち袋の底(そこ)がぬけて,金貨は,一度に土の上に落ち,そうして,約束通りに,みな塵になってしまいました。それと一緒に,福の神の姿(すがた)は消えて,乞食の手には,空(から)の袋が,残っただけでした。つまり,乞食は,この袋の底が抜けただけ,前よりも損(そん)をしたことになりました。$ C7 X8 }# I) b* I6 ^3 K% b& a
                                        说着,福神把一枚金币往下一丢,只见袋子立刻漏了,金币一下子全部掉到了地上,正象他们事先说好的那样,金币全部变成了尘土。同时,福神也不见了,乞丐手中只留下一只空袋子。乞丐除了袋子的底漏了以外,什么也没得到。他比以前更穷了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 18:33 , Processed in 0.411100 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表