a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 150|回复: 0

[学习方法] 日语泛读:中日对照版 日本民间传说——乞丐与福神

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:25:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
* X0 u. z% {( C* R
        乞食と福の神                                
/ h0 ]5 {7 \9 d5 ]2 l8 x! q- L* [3 v        乞丐与福神
8 G5 M& d: p* p0 A; ?                                        乞食(こじき)が,ぼろぼろの袋(ふくろ)を担(かつ)ぎながら,街(まち)を歩いていました。歩きながら,独り言(ひとりごと)を言っていました。「どうして,お金持ちというものは,お金や物を、たくさん持っている上にも,なお,もっと欲しがるのだろう。人というものは,その人のみについた分(ぶん)ということを,知っていなくてはいけない。」# K  g4 E! i7 w+ I7 x( ]
                                        一个乞丐肩背一个破袋子在街上走。他边走边自言自语地说:“为什么有钱人已经有了很多的钱和物,还想要更多呢。人啊,应该懂得各自的本分。”0 Q0 T  b0 D) K1 e" ~& g7 {
                                        そのとき,どこからか,ふいに福の神(ふくのかみ)が現れました。- j" q* ]& f" Y% g7 A! r, \4 n& W
                                        这时,不知从什么地方忽然出现了一个给人带来幸福的神仙——福神。
  E  d2 a" B  N& o3 A/ A1 u  c2 b* v2 L                                        「わしはお前の今の独り言を聞いて,感心(かんしん)したよ。ちょうど、よい具合(ぐあい)に,ここに金貨(きんか)をたくさん持っているから,お前にみんなやってもよい。さあ,その袋へ入れてやろう。」乞食は喜んで,袋を福の神の前に,出しました。2 p7 l. G2 @' c  \& a
                                        “我听了你刚才的自言自语很钦佩你的为人。正好,我这里有很多金币,可以全部都送给你。来吧,我给你装进袋子里。”
% M/ h; B/ G! `6 \; |                                        乞丐很高兴,把袋子伸到福神面前。/ X$ A% D. Z" R2 ^
                                        「ところで一つ約束(やくそく)がある。それはもしこの金貨が,袋からあまって出て,土(つち)の上に落ちたら,みな塵(ちり)になってだめになってしまうということだ。お前の袋は,大分(だいぶ)古いようだから,あまりたくさんいれないほうがよいぞ。」/ i% I0 ]* r/ a
                                        “不过,我们得有言在先。假如金币太多了从袋子里滚出来掉到地上,它们就会全部变成尘土,再也没有用了。你的袋子看样子很旧了,最好别装得太多了啊?”
5 b& `9 ]3 E4 |  Q* B4 _                                        乞食は大(おお)喜んで両手で,袋の口を広げました。その中へ福の神は,バケツに水を入れるように金貨を注ぎ込みました。
( o' S" u3 ~  M! E! {                                        乞丐非常高兴,用双手撑开了袋子口。福神就象往铁桶里倒水那样把金币装进袋子里。9 M9 U* F8 \! m' ?+ q7 o0 {/ L
                                        「もう,これくらいで,いいだろう。」
3 F: ?/ X# D  G: R- u6 U( |                                        “差不多了吧?”* [. h. r' }. S
                                        「もうすこし、ください。」
) c) D  i5 ^1 n0 H& h3 L; R                                        “再来点。”* I& t8 F+ F- ?
                                        「わしは構(かま)わないが,ふくろが破れ(やぶれ)はしないか。」9 {/ N1 m; k0 U( M& \
                                        “我是没关系啊,袋子不会破吗?”
( Z  j6 }. R+ e5 n; b                                        「大丈夫(だいじょうぶ)ですから,もうすこし。」5 P8 C* O. I: t1 ]) w" I  x( V
                                        “没问题,再来点。”" D9 h1 o& \3 |+ D
                                        「おい,もうこんなに、大金持ちになったぞ。」$ l- O) `/ K( j" I& A* b
                                        “行啦,你已经是大财主啦。”/ Q2 ]: N2 M) {- x2 `# y% v
                                        「でも,もう一つかみだけ。」
. g) n( i/ c* t% B% C; ?+ L                                        “再来一大把!”0 t! B+ Z5 I+ d4 Y4 {
                                        「さあ,これで一杯(いっぱい)だ。」
5 u$ r- M' G8 t" f! k3 }. `                                        “行啦,这下已经满了。”6 I& Q2 ^3 n7 z% F1 q
                                        「でも,もう一枚だけ。」; x0 S% L8 k- k! ~" ^
                                        “再来最后一枚。”, e$ t/ ^. C  s$ g+ T' L# I, o
                                        「よし,いれるぞ。」% X" I% r' Y, R# l% q+ T# `2 T' K
                                        “好吧,给你放。”
: g' ?3 ~& B" p+ `" j0 o6 a; K                                        そこで,福の神が,一枚の金貨を落としますと,一緒にたちまち袋の底(そこ)がぬけて,金貨は,一度に土の上に落ち,そうして,約束通りに,みな塵になってしまいました。それと一緒に,福の神の姿(すがた)は消えて,乞食の手には,空(から)の袋が,残っただけでした。つまり,乞食は,この袋の底が抜けただけ,前よりも損(そん)をしたことになりました。
- ?$ J' |0 L! I: I7 \' T; p' @" {                                        说着,福神把一枚金币往下一丢,只见袋子立刻漏了,金币一下子全部掉到了地上,正象他们事先说好的那样,金币全部变成了尘土。同时,福神也不见了,乞丐手中只留下一只空袋子。乞丐除了袋子的底漏了以外,什么也没得到。他比以前更穷了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 18:27 , Processed in 0.234969 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表