a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 208|回复: 3

[学习方法] 日语版英国童话:三只小猪

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:25:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
三匹の子豚9 C7 E- g3 i6 f$ c: b
        (イギリスの民話)7 c9 m( U. \( M+ p. X$ \) W6 F5 U/ H
           昔、おばあさんと三匹の小豚がいました。
* O/ \1 ?- W6 _% N* _7 j) `6 a           ある時、おばあさんが小豚たちに言いました。
5 q" C' y2 Q2 d+ _           「この家にはもう食べる物がないよ。みんなここを出て、幸(しあわ)せをお捜(さが)し。」7 ~6 k# C' G3 U6 `% k
           そこで、三匹の小豚は、それぞれに家を出ました。
8 ?- ?$ V7 X: Y2 n: b           初めに家を出た小豚は、藁(わら)で家を造(つく)りました。
$ V; H6 \% Y( N0 s5 _) z           すると間もなく狼(おおかみ)がやってきました。6 \: H) O& J3 J' |. v) J' Y
           「小豚や小豚。わたしを家に入れておくれ。」
8 }- ~7 ^- e- T" w           「いやだ、食べられちゃうもの。」と、小豚が言うと、狼は笑って言いました。
6 C& n6 ?" V0 Q* |- ^           「藁の家なんか、ふっふーのふーとひとふきさ。」
4 C8 A  ?( a& D7 d3 R           そして、ふっふーのふーと藁の家を吹(ふ)き飛(と)ばして、小豚を食べてしまいました。6 ]+ g; K3 N7 p; o
           二番目に家を出た小豚は、木(き)の枝(えだ)で家を造りました。2 _% L  {: |5 N, Z* f; i
           すると、やはり狼がやってきて言いました。
) a8 R8 E* q! `5 E5 a7 y  Y+ j        ' o+ D7 @& H# z5 i* F
           「木の枝の家なんか、ふっふーのふーを二回さ。」
, T* v3 ?$ n0 j, m" g+ a           そして、ふっふーのふー、ふっふーのふーで 家を吹き飛ばして、小豚を食べてしまいました。
: F% t* @# x0 y           三番目に家を出た小豚は、煉瓦(れんが)で家を造りました。
/ D- S, v9 p% P           煉瓦の家は、狼が何回ふっふーのふーと頑張(がんば)っても、吹き飛びません。
6 P  Z0 P8 Z0 Q/ W* {; i           怒(おこ)った狼は、「覚(おぼ)えていろ。必ずおまえを食べてやる。」と言って、帰っていきました。
7 v# z8 T7 P  G3 [           次の日、狼がやってきて、小豚に呼(よ)び掛(か)けました。/ R% o6 k: J$ w
           「美味(おい)しい蕪(かぶ)がなっている畑(はたけ)に行こうよ。」9 K# k6 Z, Y- s: M+ J# K2 X
           「いいよ。何時に行くの?」; ~; s2 y( P; B( n3 z
           小豚が言うと、狼は、「六時だよ。」と答えました。そこで小豚は五時に畑に行って、蕪を全部取ってしまいました。
( b. a! \& s5 f2 y/ V            狼は悔(くや)しがって、また言いました。
: K8 r! b7 C, C7 d           「明日の四時に、りんごを取りに行こう。」
4 C8 c! Q3 Q8 {' S; j           そこで 小豚は三時に行って、りんごを全部もいできました。; m8 Y! t$ Z# W# {/ p% w
           怒った狼は、小豚の家の屋根(やね)に登りました。煙突(えんとつ)から家の中に入ろうというのです。
# w1 H1 u5 j+ z% P2 _7 ?) D           小豚は、煙突の下で火(ひ)を燃(もや)して、大きな鍋(なべ)でお湯(ゆ)を沸(わ)かしました。% q, |' N$ J- w# {' [! D4 P
           そして、狼が煙突から飛び込んできた時、鍋の蓋(ふた)を取ったのです。
$ H! }2 {& G  q8 o- s1 ?8 t
% L' X# q% c' c+ q9 l& R8 J& }; M$ U           狼は、お湯でぐつぐつと煮(に)られてしまいました。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:25:52 | 显示全部楼层

日语版英国童话:三只小猪

</p>        三只小猪7 x6 G5 a1 \2 ]
        (英国民间故事)
& `7 j- B1 e6 g9 o% Z. Y# O              很久以前,有一位老婆婆和三只小猪生活在一起。; E5 @1 A4 Q0 P4 r% f+ ?
              有一天,婆婆对小猪们说道:“家里已经没有东西吃了,你们出去各自寻找幸福吧!”于是,小猪们分别离开了家。
8 n, \$ I: n/ h! T8 R2 _* x              第一只离开家的小猪用稻草建了自己的家。可是不久,大灰狼跑来央求道:“小猪呀小猪,让我进去吧!”' u* V/ ]' {" x* s2 L- ?# `9 ?
              “不,不,你会吃了我的!”小猪说。9 G# \( @/ ^6 g  n8 g
              “嘿嘿,就这么一个茅草屋,我吹一下就倒掉了!我要把你的房子吹个稀巴烂!”大灰狼狞笑道。然后大灰狼吹呀吹呀,吹倒了茅草屋,吃掉了小猪。
, C' F6 e3 w7 [! y              第二只小猪用树枝造了自己的房子。大灰狼又跑来说:“用树枝造的房子,同样给你吹个稀巴烂!” 大灰狼吹呀吹呀,吹倒了房子,吃掉了小猪。
/ [/ d: {/ y1 B9 f- U) W$ c8 F       
3 x: d. c0 a) Q- v& a; O              第三只小猪用砖瓦造了自己的房子。这次大灰狼怎么用力都不能吹倒房子,于是恶狠狠的说:“你给我记住,我肯定要吃了你!”说完后无可奈何地回去了。
/ l& C% M, T' u+ }) t              第二天,大灰狼回来向小猪喊道:“我知道一块地盛产美味的芜菁,去瞧瞧吧!”小猪说道:“好啊,几点出发呢?”* Y; `  K! r; I; H
              “六点吧!”
+ A4 T# `; c9 z6 g5 h3 r              然而小猪五点就来到地里,把芜菁全都收摘回来。大灰狼非常懊恼,便又说:“明天四点去摘苹果吧!”第二天,小猪三点就把所有的苹果采摘了。
% Z+ Z+ Z0 |* [$ O
. [; r4 x4 U$ [+ W              大灰狼非常生气,爬上小猪房子屋顶,想从烟囱里钻进去。小猪识破了大灰狼的诡计,便在烟囱下架了一口大锅,锅里添满水,下面燃着旺旺的火。当狼从烟囱里滑下来时,小猪揭开锅盖,大灰狼一头掉进了锅里,被咕嘟咕嘟地煮熟了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:25:53 | 显示全部楼层

日语版英国童话:三只小猪

</p>
$ K. G. r( O) m8 p4 e        生词:
+ U6 S1 Q1 D5 l+ O5 Z1 u        昔(むかし)--------很久以前
% C( F$ H; T- t; q        匹(ひき) --------用于鸟兽鱼虫等的量词(头,只等)3 c) ~  m  l1 G! h, K
        小豚(こぶた)--------小猪9 p+ Z; ~. U* g- r* _( G$ e; A
        幸せ(しあわせ)--------幸福
' v: _$ a6 Z: ]  A8 H        捜す(さがす)--------寻找; J# i: f3 u) U+ E& e
       
$ l4 E4 h: x. ]0 }! C        それぞれ-------- 分别,各自; M% D: Y/ n3 n, A3 a4 }
        そこで-------- 因此,所以,于是! Q* X( O% C: @7 p0 L( b  v# T& w! Q$ ^
        初め(はじめ)--------最初,最早,最先
9 r% e$ q/ _: D4 U  s& H6 N$ k        藁(わら) --------稻草,麦杆7 s0 e0 V1 D7 i$ V3 x6 M' @; G
        造る(つくる)--------建造
# Y- b& x+ y, r' i' {       
% @) h3 U9 K4 F' i! v" H        間もなく(まもなく)--------不久,一会儿
$ `( G6 U3 A+ L  r; s        狼(おおかみ) --------狼3 b$ O2 a9 P& [* c, C% ~9 k, q* C
        入れる(いれる)--------放进,装入1 v7 h% n. v+ h: z0 j2 S9 {6 q
        いや--------讨厌,厌恶
% B* [6 l7 L% L0 e) o1 H* z7 g        そして--------然后,而且
+ o' q7 Z1 [& [        - O6 P! T) \" Q# i. Q
        吹き飛ばす(ふきとばす)--------吹飞,吹跑& F3 k, d% |  I1 W: N: |" O  D2 y7 v
        ~番目(~ばんめ) --------第…个
2 V- d, E- N+ R        木(き) -------- 树
! h* A4 ]1 C% V( X; T/ v        枝(えだ) --------树枝
) t& D6 d5 q6 T4 w2 ]0 q        煉瓦(れんが)--------砖# `  p) c$ B$ F3 F4 m  f* |4 Y
        5 `+ q* S1 x) c" K& c8 j  k
        頑張る(がんばる)--------拼命干,加油,顽强坚持2 s- ~3 H8 U; V
        怒る(おこる)--------生气,发怒,发火! t/ q4 W! A- K6 A
        覚える(おぼえる)--------记住
! j1 n/ c, q9 `3 R' n. A1 m/ Y        必ず(かならず)--------务必,一定                        
3 C" X) o/ G4 f        次(つぎ)--------下一个,其次
  h. O# a3 d* E' p5 |( W       
: D( {2 L2 ]0 c! f        呼び掛ける(よびかける)--------呼唤,招呼
$ j3 ~! m+ g% C3 H. o        美味しい(おいしい)--------味美的,好吃的+ Y  p' h1 s# \
        蕪(かぶ)--------芜菁(草本植物)  |! `0 z$ |1 n4 s7 ?6 ^" Z) _- G
        畑(はたけ)--------田地
; T1 }& r! b: n- I5 ]0 R2 @' ^        悔しい(くやしい)--------懊悔的,悔恨的+ T5 a  l& Z/ U) h& s6 ~+ J
       
' `5 f* b; a& Y        また--------又,再
+ k. z1 g6 R6 _$ r% ?4 p! h        りんご--------苹果
6 Z# Q  ~& U) Z* @6 G, G        もぐ-------- 拧掉,揪掉,强行摘除  \6 q2 s8 M( `$ c* k
        屋根(やね)--------屋檐
1 q: s4 o* b) o+ S. Z7 ~        登る(のぼる)--------登,攀登7 H2 H! m) C+ z+ c/ k7 ^
        # G0 A; _# v5 ]5 a% w
        煙突(えんとつ) --------烟囱
' `3 Y* K0 X4 g9 x0 n" p7 b' G. G) Q        入る(はいる) --------进入
% b- g* [9 W5 \. O9 _5 u        燃す(もやす)--------点燃,燃烧; Q7 s  R; J( L
        お湯(おゆ)--------开水
$ k% d' ~# J- z+ e, i" s        沸かす(わかす)--------烧开,烧热
% F$ E$ `3 d# C' T& M! ^        + a: {% T+ Y! ~7 g% L& d" t* j
        飛び込む(とびこむ)--------纵身跳入
* k' q1 @- w3 D        蓋(ふた)--------盖,盖子. p/ O4 |- H. S9 @
        ぐつぐつ--------咕嘟咕嘟(煮东西发出的声音)) m. B5 b$ |8 K$ Z( I. s
        煮る(にる)--------煮,熬,炖
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:25:54 | 显示全部楼层

日语版英国童话:三只小猪

</p>        语法注释:8 G1 @" H1 G( u& o9 h1 l9 T: z) o; n
        1. 狼は悔しがって、また言いました。/大灰狼感到十分懊悔,又说道。, x' m) k. }; D& B: L
              「~がる」为接尾词,前接形容词或形容动词词干,意为“感到……,觉得……;自以为……”。) B# h7 y' @, p. m
        △ 寒がる/感觉冷。8 q/ ]  n" J+ ~# R+ U& D
        △ 嬉しがる/觉得快乐。! ~( O9 Z  V7 T) S; f
        2. 小豚を食べてしまいました。/就把小猪给吃掉了。2 E! _; A9 C8 i8 v( a; k
              动词连用形后续“てしまう”构成动词完成体。“しまう”是补助动词。动词完成体表示动作、作用的全部完成和结束。当动词完成体所表达的结果不是讲话者所期望出现的,或讲话者做了无意要做的事时,句子会产生因无可挽回而感到遗憾、惋惜、后悔等语气。
( E- l1 J9 D/ w& r3 |! v        △蕪を全部とってしまいました。/把芜菁全都采光了。
+ G: d3 T- m/ c' n: E) V+ i        △あの人は病気で35歳で死んでしまいました。/那个人35岁就病逝了。
* q" N, I2 c. A- }& V' d        3.「いやだ、食べられちゃうもの。」/讨厌(不要嘛),会被吃掉的!
" K: X6 k- j5 Y, T9 k              「~ちゃう”为“~てしまう」在口语中的音变。
. b* l! q. l2 _' G; ]* b2 \        △明日までに全部書いてしまうつもりです。→明日までに全部書いちゃうつもりです。/打算到明天全部写完。- o; t+ W8 F$ O: n' b
        △要らないものはみな片付けてしまってください。→要らないものはみな片付けちゃってください。/不要的东西请都整理好。% Y; x3 v& c" W3 \3 Z% o+ f" U
        4.「いやだ、食べられちゃうもの。」/讨厌(不要嘛),会被吃掉的!0 ?1 a6 Z4 d2 G- `8 A/ w+ \
              「もの」为终助词,接句末终止形后,表示辩解、申述。含有不满、恼恨、撒娇等语气。. ], o8 [/ }" I/ H- [, u1 ~$ }# g/ W
        △一緒に行ってください。一人で行くのは怖いもの。/和我一块去吧。一个人去太可怕。
# E: u7 u, e2 h2 S5 M+ _        △「おそいねえ。」「でも、バスが来なかったんだもの。」/“来得好晚啊。”“公车不来呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-1 06:46 , Processed in 0.193417 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表