</p> 七時三分前。トントントンと、時計のドアをたたく音がして、一匹のブタがあらわれました。そのブタは、千匹のブタと同じ大きさでした。そして、はずかしそうに、言いました。
$ V4 z) m; L$ Z' q7 R5 M! p( Q 「初めまして。えーっと、なかまに入れてもらえませんか。おねがいします。」) C* o3 {6 Z5 Y5 n; ~( \" p, t
「それは助かる。しっぽの先の役でもいいかい?」
+ u. J9 ~, r/ G) {: i Z と、みんなが聞きました。* N# n0 |$ Z: m, [9 @( Z
「もちろん。なかまに入れてもらえるのなら、しっぽの先の役だってなんだって、よろこんでやらせていただきます。ぼくは、プーと申します。」
5 F3 [0 r; I: |3 ~$ F! I 六点五十七分。“咚~咚~咚~”,时钟响起来,一只小猪出现了。这只小猪和其它一千只都一样大,它有点害羞地发话了:
% C: x) z* a: f( `8 ] u, B “初次见面。嗯,请问能够接受我做你们的同伴吗?拜托了。”4 L, O' q+ X/ V% k0 ?8 B8 _& A/ \
大家连忙问,“这真是帮了我们大忙。你去最尾巴上的话不要紧吗?”
# B5 q; ~2 {. z7 d- N/ p “那当然了,”既然你们把我当做同伴,不管是做尾巴尖也好还是别的什么或也好,我都很高兴你们愿意让我来做。我叫做小布。”
7 ]/ ? _& C. \- T, i. g% @$ L8 u そして七時。プーは、ドキドキしながら、時計の表へ出ると、みんなとがったいして、一匹のブタになりました。そして、みんなと、
" j) i. b3 @1 x9 l G+ h 「ブーブー。」 なきました。とても幸せでした。九時も十一時もプーは、しっぽの先にならんで、みんなと、「ブーブー。」 なきました。
( L7 ~/ l* T+ m$ X5 O0 v7 { 一方、ブーブーは、はじめは、
& R* L1 @( p, l" F! i4 x 「もうブタのしっぽ役は、しなくていいんだ。」
) x/ F( R* S3 H: c と思うと、とてもうれしかったのですが、だんだん落ち着かなくなってきました。そして、一時十分前。とうとうブーブーは言いました。' w$ i9 [3 k6 s6 Q& N6 {
「もうだめだ、がまんできない。やっぱり、ぼくは、しっぽ役が大好きなんだ。しっぽ役をもう一度したいよう。」& b5 G6 W, T( T* ?6 A y
然后七点到了。小布有些忐忑地走出时钟,和大家合体,变成了一只小猪,大家齐声发出“噗~噗~”的报时。
& p; J% r+ t8 X; j- c 另外一边,布布刚开始还有点高兴,觉得“不用再做尾巴尖真是棒极了”,可是它慢慢冷静下来了。十二点五十分,布布终于说,“不行了,简直受不了。我果然还是喜欢在尾巴尖上啊,还想做回这份工作。” ~6 N1 j( |# ^2 P
「それじゃあ、ぼくは、どうなるんですか?」
* u0 R, H: d* v( v) e8 } プーが心配そうに言いました。( Z$ L- y2 A4 z1 n( b
「それならだいじょうぶ。しっぽを一匹分長くするんだ。プーは、いつもの場所にならべばいいんだよ。ぼくは、プーの後ろにならぶから。」
% P6 d5 [. Z' J" N' f" E% P ブーブーが言いました。そして一時。とてもすばらしい、しっぽが一匹分長くなった幸せなブタが、時計に登場しました。6 Z! u4 m, p4 n1 q6 T
“那么,我该怎么办呀?”,小布有些担心。! z8 u" t8 R) z. D- g! d
布布说,“没关系。我们让尾巴变长一点吧。小布你还是在之前的位置上,我在你后面也不要紧的。”0 V4 c' T. }4 |0 d
又到了一点钟,这些了不起的、尾巴变长了的一只幸福小猪,出现在了时钟上。 |