a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 141|回复: 1

[学习方法] 日本民间趣味故事:河童的报恩

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:25:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  むかしむかし、川棚川(かわたながわ)という川のそばに、吾平(ごへい)というお百姓さんが住んでいました。9 u1 m$ Y6 d2 Z0 g- {' d0 J+ }6 \
          很久很久以前,在一条叫做川棚川的河旁边,住着个农民叫吾平。/ {. e4 `0 c; p5 ^+ `
          大雨の日の夜、吾平がふとんの中で寝ていると、トントン、トントンと、戸をたたく音がします。( ]2 u" ]+ y& q% D9 H4 b: W' }
          有一个下着大雨的晚上,吾平正在被窝里睡得香甜,突然响起了咚咚咚的敲门声。9 @2 R( z' p5 g) N3 _. S6 ?9 @
          「だれじゃ、こんな夜中に」吾平が戸を開けてみると、雨の中に人間の子どもみたいなものが立っていました。/ s; b& j3 v) T& e/ M
          “谁呀,三更半夜的。”吾平打开门,雨中站着的像是人类的小孩。
" Y$ x4 D9 k; i! S8 b; L        " u- i7 x; G0 A5 i. X
          でも、みどり色のぬめぬめとした肌をしているので、人間ではありません。
. k  a" g2 |, y0 |/ F( Z9 M          可是,皮肤却是绿油油滑溜溜的,所以应该不是人类。
8 L- V* Y2 I* e1 k) p          「お前は?」吾平がたずねると、それは手を合わせて言いました。「おいは、そこの川のカッパです。岩穴に住んどるが、戻ってみると怖い物が家の入口をふさいでおる。どうか、どうかその怖い物を退治してください」# C4 S  H/ e& ^: m
          “你是?”听到吾平这么一问,他就双手合十说道:“我是住在那条河里的河童。我住在那里的岩洞里,可是回去时却看到很恐怖的东西堵在我家门口。拜托了,拜托你帮我弄走那恐怖的东西吧。”) o& \+ |4 ~! `& f
          吾平は、このカッパを可哀想に思って言いました。「そうか、おいに出来る事じゃったら、何とかしてやろう」* U+ E6 }+ W8 d1 C( z  m3 E0 N9 f
          吾平觉得这个河童很可怜,就说道:“这样啊,如果是我能做的,我一定做到。”1 K0 H, u0 E/ M( U$ k
          「ありがとう、家はこっちだ」
$ t; ^9 R2 R& s/ v) b  c          “谢谢,我家往这边走。”6 s, E6 U. ^& L7 v
          吾平はカッパに案内されるまま、川へと行きました。「ここだ。怖い物が、家の入り口をふさいでおるだろ」4 s, Z- f; D. q. M$ Z/ o) w
          吾平在河童的带领下,向河边走去。“这里了,恐怖的东西正堵着我家门口。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:25:52 | 显示全部楼层

日本民间趣味故事:河童的报恩

</p>          見ると川岸にある岩穴に、どこから流れてきたのか馬ぐわがはさまっています。' t# _0 A8 n0 @: l8 n  C6 ^
          仔细一看,原来是河边的某个洞穴里,堵了不知道从哪里流过来的水田耙。
5 C& T: R  c& p' R. Y2 H$ ~          「怖い物とは、これか?まあ、カッパはむかしから、金物に弱いというからな」
. D5 O9 H  W- O/ ^5 R3 l          “所谓的可怕的东西,就是指这个?算了,听说河童一直都是很怕金属器具。”
1 B+ S% C% b8 f+ z5 t          吾平さんはすぐに川に入って、馬ぐわを取ってやりました。
, m$ C' d/ m* o2 [" |, n- ?          吾平立刻进入河里,把水田耙取了出来。/ g* {5 A' i* O7 g- k, \) x  Q8 n. u
          するとカッパは、とても喜んで、「ありがとう。お礼に、これからは川を守って洪水が出んようにしてやるから」と、言って、何度も頭を下げながら川に入っていきました。0 a% Y/ M6 @- c, R: ]
          河童很高兴,说道“谢谢你。作为报答,今后我会守住河流不让洪水过来。”一边不停的鞠躬一边到河里去了。  U3 R8 H) I, E2 [8 t
          それからは大雨で川棚川の水が増しても、吾平の家の周りには何の被害もなかったそうです。
& Y3 r/ T) E! u. b3 Z          之后下大雨时,川棚川水就算再涨,也不会殃及到吾平家附近。; H. G7 E, w1 o) g2 j
          そして時々、吾平の家の戸口には、おいしそうな川魚が置いてあるのでした。% b( g: l+ m+ ^" n9 P7 V$ N: f. F4 u! c
          而且,有时候,吾平家的门口还有放着看上去很好吃的河鱼。3 ?, Z& `4 L, p9 e5 L  {
          一般的にカッパはイタズラ好きの悪い妖怪ですが、川棚川のカッパはとても良いカッパで、村人たちと仲が良かったそうです。
: i6 c  N; ]1 P/ w          一般来说河童是喜欢恶作剧的坏妖怪,不过听说川棚川的河童却是很善良的河童,和村民们关系很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 18:36 , Processed in 0.160697 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表