1. 「ずっと前から好きでした。」
g3 e1 M5 h8 q9 G# T5 g6 w 很早开始就喜欢你了。
+ q; s9 G0 }( S2 W 「あなたが好き。」とストレートに表現するパターンです。「付き合ってください。」という要望を伝えないため、男性も「OKする」もしくは「断る」という返答ができず、無言が続くケースもあります。
8 N1 X4 e+ r! B* c$ l! _5 S “我喜欢你”最直接的表现形式。因为并没有表达“和我交往吧”这样的期望,所以男生会回答表示OK,或者也有不能直接拒绝,无言的气氛一直持续下去的场合.
0 Z$ N$ G% _; Q% D& Y# k / q5 v8 a! i* L+ @' S6 B9 @* W
% b1 c& `8 x; ~' u 2. 「会っているうちに、だんだん好きになっちゃった。」3 P; }& J" z) H: [- B# a
和你不断的见面,就渐渐地喜欢上你了。9 M. P9 G! t8 [6 V( v C
見た目だけではなく、男性の性格を含めて、好きになったことを伝える表現です。+ ^, y6 |' T- j8 T- H$ e+ ^' l
传达了不只是从表面,连男生的性格也变得喜欢了的一种表现。/ s6 C- J+ K( o+ L; y9 f+ m
3. 「いつからか好きになっていました。」1 p7 ^+ r/ p$ z, j0 t2 d. F
不知从何时开始就喜欢上你了。
. j. n) g! o# |5 {$ A6 J& h3 g+ o* c 友人へ告白する場合、活用できる表現でしょう。「いつから好きになっていたの?」などの質問を避けれます。
, F+ Z2 N* b, c0 q8 f 在向朋友表白的时候能活用的一种表现方式。避开了“你是什么时候开始喜欢我的啊”这个问题。 |