</p> 5. 話の内容) |8 C V* r$ G# O0 h; b! }' v
聊天的内容/ r4 Q$ X3 |; X8 j2 a u9 J) \3 H
人は心を開けば開くほど、会話の内容が親密になっていきます。相手から持ちかけられる話題は、どのような内容が多いですか?誰にでも話す内容でなく、悩みや相談などを持ちかけられていれば、相手はあなたにとても心を開いているということになります。
( B1 V) i6 h: p% U: l0 o: \3 D: L" | 随着心扉渐渐地敞开,聊天的内容也会变得亲密起来。对方提起的话题,其中怎样的内容偏多呢?如果不是说那种和谁说都可以的话,而是向你倾诉自己的烦恼或商量某事时,说明对方正向你敞开着自己的心扉。
' G* }( z- l6 ~: f3 ], H! ?7 U 6. 話す距離
/ D% c, o# t, N; y# C 说话时的距离
$ @. r3 ?+ h) S W9 f 会話の際の相手との距離はどの位でしょうか?人は、あまり良く思わない相手には自分から近寄らないものです。あなたの、普段心を開いている相手との距離感を思い浮かべてみてください。それと同じくらい近い距離に相手に近づいてもらえているか、チェックしてみましょう。( M! J; A6 ^) y; x
聊天时,和对方之间的距离是多少?人一般不会凑近并没有什么好感的人。试着想一下你和你那个能敞开心扉的对象之间的距离感。确认一下对方是不是也和你保持着相同近的距离。 [0 F% \* e( R
$ ]% k9 {: ~5 b9 M7 t/ }; G 7. 電話をかけてみる! d, x6 W, w) q8 z7 k* v- C
试着打个电话
& T2 T* ~+ U4 o; m7 B5 a1 c) f. L 少しモラルに欠けますが、あえて相手が出られない時間帯に電話してみましょう。もちろん、その時は出てもらえませんが、折り返しの電話があるかどうかで、相手があなたを気にかけているかどうかがわかります。同時に、相手がどのくらいマメなのかもわかるので、効果的です。
( H F: ? D: D2 O) `" Q1 V# [. ?$ e 虽然会有一些不道德,试着故意在对方不能接电话的时间打个电话吧。当然,那个时候对方是无法接电话的,但从是否有回电这点,可以看出对方是不是挂念着你。同时也可以看出对方有多诚实。这个方法很有效果。9 D0 W3 v( y3 C6 W
相手の気持ちを知るのは、なかなか困難なものです。しかし、少しでもチェックしておけば、いろいろと戦略を練りやすくなります。時たまチェックを行って、発展につなげていきましょう。7 J k) R0 B# }6 X/ v1 b
想要了解对方心意,总是非常困难。但多多少少确认一下,就能在各方面推敲出好的战略。偶尔也确认一下对方的心意,跟着你们的关系发展行动吧。 |