a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 255|回复: 2

[学习方法] 中日双语阅读:法国系列漫画《情侣们》

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:25:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
「情侣们」
9 \# ?. r' Y/ l: B, @        アップだったり、おかっぱだったり、ポニーテールだったり。その魅力的(みりょくてき)な若い女性のヘアスタイルは、さまざまに変わる。0 e: o4 \- M0 M, z
        痩せた若い男の方は山高帽(やまだかぼう)に長髪(ちょうはつ)、きっちりした服にネクタイと、いつも変わらない。優しい顔で気弱(きよわ)そうにも見えるけれど、行動を観察するとなかなか情熱家(じょうねつか)。職業(しょくぎょう)は不詳(ふしょう)だが、本質はまぎれるもない詩人(しじん)だ。このふたり、1942年誕生(たんじょう)した。
4 w0 A4 `* s' y+ T6 |6 `% S* O        フランスの漫画家、レイモン。ペイネさんがシリーズで描いてきた「恋人たち」である。たとえば、ふたりがポートの上で抱き合っている。% ^  n# k  D# Y# w+ z$ @
        5 R+ U# J/ G" ?
        女が言う。「私たちのように愛し合っている恋人たちなんていないわね」。3 `& ^! z8 u) ?7 V
        男が答える。「そうかな。水に映っている彼らを見てごらん」。# p# m& Z7 n2 A
        映っているのはもちろん、抱き合っているご本人たち。: H; M/ z6 f. u& j) C9 y
        ほのぼのとした恋、熱い恋、甘い恋。テーマは一貫(いっかん)して恋だ。漫画家(まんがか)柳瀬たかしさんとの対話(たいわ)で、ペイネさんはこう語っている。「恋人ばかり描いて疲れないかと聞かれるが、答えはノンだ」「私はいつも楽しんで絵を描いている。私から絵を取ったら何をしていいかわからない」。
9 L7 ^( Q, j9 F3 T9 Z7 j        「世界が緊張(きんちょう)して攻撃的(こうげきてき)だった時代に、私の同世代(どうせだい)の詩人は歌った。
( n2 e; s; q' Z, s        世界中の人たちがみんな  手を握り合う気にさえなったら地球をめぐって輪踊りを  踊ることさえできように私が恋人たちを描くのも、その気持からだ」。
& O, P: h: @# ^/ v+ f0 c, Q4 a        花や小鳥(ことり)や笑顔(えがお)が彼の筆から生まれる。愛と平和をたたえるそんな感性が、好感(こうかん)をもって迎えられたのだろう。日本でも、とくに年配(ねんぱい)の人に昔からのファンが多い。86年には軽井沢(かるいざわ)に世界で初めての「ペイネ美術館」が造られた。フランスで彼の美術館 (びじゅつかん)が開館(かいかん)するよりも2年早かった。
& p* |8 q. \" l. X& Y6 B4 R        「恋人たち」のモデルは、実はペイネ夫妻(ふさい)だそうだ。夫人(ふじん)は2年前に亡くなり、ペイネさんも先日、90年の生を終えた。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:25:52 | 显示全部楼层

中日双语阅读:法国系列漫画《情侣们》

</p>        「情侣们」
. v" i" M2 P5 i5 r1 q$ A        有时梳高髻,有时梳短发,有时又流成马尾式。这个有魅力,年轻女性的发型不时地发生变化。
5 g- X. q- u$ r- y        消瘦的年轻男子蓄着长发,头戴一顶圆顶礼帽,合身的上衣配戴着领带,总是这样一副打扮。看上去非常的和蔼,有一点儿懦弱,但是从他的举动来看却是一位热心人。职业不详,而实质上他却是一位地地道道的诗人。这两个人诞生于1942年。
8 T5 N; J$ {! A' Z) i$ j4 C        这是法国漫画家雷蒙□佩尼先生笔下的系列漫画「情侣们」。例如,有一幅画的是一对情侣在小船上拥抱画。
/ J" B3 m8 }6 L3 K) Y) E        女人说:“没有像我们这样相爱的情侣了吧。”
' r( E8 S( ?9 D5 ]0 W* \        男人回答:“是吗,你看看映在水中的那一对。”
: c) h3 B( L5 {1 K2 Y$ y) y        映在水中的当然是拥抱在一起的他们自己。
0 B  i4 Y% f3 r0 U        朦胧的恋情,热烈的、甜蜜的恋情。画的主题始终一贯是恋情。佩尼在与柳濑高的谈话中这样说道:“有人问我只画情侣不觉得厌倦吗?我的回答是不。我总是喜欢绘画,如果不让我绘画的话,我将不知道该做些什么。”“在世界充满紧张的气氛,并具有攻击性的时代,与我生活在同一时代的一位诗人作了这样一首诗:
# c8 h! H: m& S        全世界的人们,只要大家都手拉起手,只要有意围着地球跳起舞,大家一定会跳得非常好。
5 n' g5 k9 V" i1 w. y; C6 f( ?        我画情侣也正是出于这种心情。“
# @) }9 [1 b/ @; x1 I) i" O7 w" @0 @        鲜花、小鸟、笑容在他的画笔下诞生,赞美爱与和平的那种感受性得到了人们的好感。在日本,特别是有许多上了年纪的人一直到恨崇拜他。1986年在轻井泽设立了世界上第一家「佩尼美术馆」。这比法国的佩尼美术馆的设立还早两年。3 P1 {! y# h( p; n1 q7 Z
        据说,「情侣们」的模特实际上是佩尼夫妇。夫人于两年前去世,佩尼先生也于前几天走完了他90岁的人生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:25:53 | 显示全部楼层

中日双语阅读:法国系列漫画《情侣们》

</p>        「注解」
8 W$ L7 I9 p$ E! N; w. M  w          アップ(up)─提高,增高,向上。
! \) J' Z4 p. q1 G  _4 z          おかっぱ─短发。
. s: C/ H( o: j! ~          ポニーテール(ponytail)─马尾式发型。
* G# W, y) I, e% f! F2 o2 C: U          ヘアスタイル(hairstyle)─发型。! a  B9 I! `6 i0 ?: j: J" t6 r. U
          山高帽(やまだかぼう)─圆领礼帽。
( c$ |/ x- S9 ^, Z% W          きっちり─正好,满满的。
: I2 v0 R+ ]$ ?& r7 t          ネクタイ(necktie)─领带。
: H: J8 H/ {% n+ Y          気弱(きよわ)─懦弱,懦怯。
- B( v- d4 E( G* i5 _5 n1 ]( G          情熱家(じょうねつか)─热心人。: y8 u+ f7 n7 Y* v, \
          まぎれるもない─地地道道。* N+ N$ ^4 z+ _
          レイモン。ペイネさん(Ramond Peynet)─雷蒙。佩尼(1908~1999)法国漫画家、插图画家、图案设计家。' v+ y: m% d( V* K+ n5 v
          ポート(boat)─船,舟。
, p% l# q6 g7 e' O# o- q          ほのぼの─朦胧,模糊。
  o$ O0 T* m) w" S          ノン(non)─(法语)不。
$ f: _8 X: e9 ]' [) i          気にさえなったら─只要有心做……的话。
5 G4 ^1 g! m' F; }6 h          輪踊り(わおどり)─围成圆圈跳舞。
7 K2 ]" N- Q' c" y+ [5 L5 K0 A8 t. [          たたえる─赞扬,称赞。
* t- |, \: {- i! P9 @" q6 f, q          年配(ねんぱい)─上年纪的人。
. j3 ?, }+ j: r- X9 H. `6 S$ Q          ファン(fan)─崇拜者。追随者。) k3 k1 i0 Q6 h! I! y
          軽井沢(かるいざわ)─地名。位于日本长野县的避暑胜地。1 r$ _+ g% W0 B0 u0 f. n" j1 g
          モデル(model)─模特。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 18:31 , Processed in 0.198134 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表