a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 256|回复: 2

[学习方法] 中日双语阅读:法国系列漫画《情侣们》

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:25:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
「情侣们」
8 [4 F  y$ ^# B1 g* c        アップだったり、おかっぱだったり、ポニーテールだったり。その魅力的(みりょくてき)な若い女性のヘアスタイルは、さまざまに変わる。+ e* t0 f% [" ^& s3 M/ D" b
        痩せた若い男の方は山高帽(やまだかぼう)に長髪(ちょうはつ)、きっちりした服にネクタイと、いつも変わらない。優しい顔で気弱(きよわ)そうにも見えるけれど、行動を観察するとなかなか情熱家(じょうねつか)。職業(しょくぎょう)は不詳(ふしょう)だが、本質はまぎれるもない詩人(しじん)だ。このふたり、1942年誕生(たんじょう)した。
- V" ?6 N" C. c1 _9 _" ]        フランスの漫画家、レイモン。ペイネさんがシリーズで描いてきた「恋人たち」である。たとえば、ふたりがポートの上で抱き合っている。
5 g! |6 {; N! z7 J" s       
7 Y( }8 U+ {" E6 c! t( O        女が言う。「私たちのように愛し合っている恋人たちなんていないわね」。
; B" `, u3 M. b: o' p        男が答える。「そうかな。水に映っている彼らを見てごらん」。
7 {6 W: `2 S! q        映っているのはもちろん、抱き合っているご本人たち。4 _' x8 B. [" D+ o2 e
        ほのぼのとした恋、熱い恋、甘い恋。テーマは一貫(いっかん)して恋だ。漫画家(まんがか)柳瀬たかしさんとの対話(たいわ)で、ペイネさんはこう語っている。「恋人ばかり描いて疲れないかと聞かれるが、答えはノンだ」「私はいつも楽しんで絵を描いている。私から絵を取ったら何をしていいかわからない」。, a, p/ I( R" G9 t/ J1 Y1 A) V! x
        「世界が緊張(きんちょう)して攻撃的(こうげきてき)だった時代に、私の同世代(どうせだい)の詩人は歌った。
' w" W$ j! Y4 t6 Z+ U' q& }; ?6 \        世界中の人たちがみんな  手を握り合う気にさえなったら地球をめぐって輪踊りを  踊ることさえできように私が恋人たちを描くのも、その気持からだ」。' M3 \" `( i0 u6 m
        花や小鳥(ことり)や笑顔(えがお)が彼の筆から生まれる。愛と平和をたたえるそんな感性が、好感(こうかん)をもって迎えられたのだろう。日本でも、とくに年配(ねんぱい)の人に昔からのファンが多い。86年には軽井沢(かるいざわ)に世界で初めての「ペイネ美術館」が造られた。フランスで彼の美術館 (びじゅつかん)が開館(かいかん)するよりも2年早かった。
7 ^9 L0 w8 `0 D; e* P9 }        「恋人たち」のモデルは、実はペイネ夫妻(ふさい)だそうだ。夫人(ふじん)は2年前に亡くなり、ペイネさんも先日、90年の生を終えた。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:25:52 | 显示全部楼层

中日双语阅读:法国系列漫画《情侣们》

</p>        「情侣们」+ m. P9 Y$ P' G5 F( t; \# ~$ N
        有时梳高髻,有时梳短发,有时又流成马尾式。这个有魅力,年轻女性的发型不时地发生变化。
$ A* k2 n( l) Z) ^& ~2 j, b/ n        消瘦的年轻男子蓄着长发,头戴一顶圆顶礼帽,合身的上衣配戴着领带,总是这样一副打扮。看上去非常的和蔼,有一点儿懦弱,但是从他的举动来看却是一位热心人。职业不详,而实质上他却是一位地地道道的诗人。这两个人诞生于1942年。2 B; h4 C0 g' d1 a- F  Y3 d
        这是法国漫画家雷蒙□佩尼先生笔下的系列漫画「情侣们」。例如,有一幅画的是一对情侣在小船上拥抱画。
. H2 m% \9 F! v5 v9 u( O) l* r6 \        女人说:“没有像我们这样相爱的情侣了吧。”
. C" w* {9 i7 d4 a$ E) ]& f0 `* c        男人回答:“是吗,你看看映在水中的那一对。”
. B* ]! x' L3 }        映在水中的当然是拥抱在一起的他们自己。1 d5 p3 d/ E6 Q
        朦胧的恋情,热烈的、甜蜜的恋情。画的主题始终一贯是恋情。佩尼在与柳濑高的谈话中这样说道:“有人问我只画情侣不觉得厌倦吗?我的回答是不。我总是喜欢绘画,如果不让我绘画的话,我将不知道该做些什么。”“在世界充满紧张的气氛,并具有攻击性的时代,与我生活在同一时代的一位诗人作了这样一首诗:
+ m2 K8 a6 s4 _" |1 f8 |; o        全世界的人们,只要大家都手拉起手,只要有意围着地球跳起舞,大家一定会跳得非常好。
2 Q' ~! L/ p" a& c9 R        我画情侣也正是出于这种心情。“/ E9 N' L4 }1 p
        鲜花、小鸟、笑容在他的画笔下诞生,赞美爱与和平的那种感受性得到了人们的好感。在日本,特别是有许多上了年纪的人一直到恨崇拜他。1986年在轻井泽设立了世界上第一家「佩尼美术馆」。这比法国的佩尼美术馆的设立还早两年。% d/ M8 I7 w6 T2 G7 E
        据说,「情侣们」的模特实际上是佩尼夫妇。夫人于两年前去世,佩尼先生也于前几天走完了他90岁的人生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:25:53 | 显示全部楼层

中日双语阅读:法国系列漫画《情侣们》

</p>        「注解」
" e; Y7 G8 K7 y' d5 f          アップ(up)─提高,增高,向上。4 o% M* J+ l6 W7 a( b
          おかっぱ─短发。( }; V! f6 R+ l& f0 T# \# P7 z  G
          ポニーテール(ponytail)─马尾式发型。
6 A% H( C2 l7 k/ n7 e+ n& z          ヘアスタイル(hairstyle)─发型。$ F6 @! C! H- C2 {$ s8 g
          山高帽(やまだかぼう)─圆领礼帽。
4 y3 D% [8 e% N2 C/ D" P$ n          きっちり─正好,满满的。4 S7 `9 S1 J+ v) C1 x) f" {
          ネクタイ(necktie)─领带。; o& a8 i7 ^& I6 @2 {) t6 a
          気弱(きよわ)─懦弱,懦怯。1 x; n6 s+ T( P0 d) @4 v
          情熱家(じょうねつか)─热心人。
2 ]5 Y0 c7 ~; D* C$ r! r          まぎれるもない─地地道道。" i) |: ?* \+ n: ?6 Q/ F5 U8 r0 S
          レイモン。ペイネさん(Ramond Peynet)─雷蒙。佩尼(1908~1999)法国漫画家、插图画家、图案设计家。
# S" ^, |. I& A% B          ポート(boat)─船,舟。
- D, E0 l6 S* @# T( W( I- U          ほのぼの─朦胧,模糊。
8 ^5 y6 h# s; e: g2 V          ノン(non)─(法语)不。
) n& D* ]5 y: V* J          気にさえなったら─只要有心做……的话。+ ]8 I; J. A  c' {8 ~# E
          輪踊り(わおどり)─围成圆圈跳舞。
: d% _$ M+ j! g& q( ]          たたえる─赞扬,称赞。3 a3 {5 D  b1 F; R# Y! {5 D" J
          年配(ねんぱい)─上年纪的人。
' F. m5 Z: X) r7 ^- p5 ~  t: J( E. T          ファン(fan)─崇拜者。追随者。/ m* \' b  ^& G0 M* |& {. p
          軽井沢(かるいざわ)─地名。位于日本长野县的避暑胜地。
& B- b1 P4 B6 R/ V! a          モデル(model)─模特。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 18:51 , Processed in 0.136299 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表