第30回夏季五輪競技大会は27日午後9時(日本時間28日午前5時)からロンドン東部の五輪スタジアムで開会式が始まり、17日間の戦いが開幕した。: |+ h! C9 l2 f
第30回夏季奥运会开幕式于27日下午9点(日本时间28日上午5点)在伦敦东部的五环体育场开始,拉开了长达17天的运动比赛帷幕。
2 S7 [7 V3 @1 }5 @1 t5 I3 D ' h6 e8 |- ~; [5 s5 S- a
204の国と地域から約1万500人の選手が集う。今大会には、これまで男子選手の出場のみだったサウジアラビアやカタール、ブルネイの3カ国が女子選手を派遣するほか、ボクシングで女子種目を新たに採用し、初めて全競技で男女の種目が実施される。- z2 }! N# Q F: r0 Y" }1 ~
来自204个国家和地区的约1万500名选手聚集于此。今年的奥运会上以前只有男子选手的沙特阿拉伯、卡塔尔、文莱这3个国家今年也派遣了女子选手,另外,拳击比赛新加女子项目,这是首次实施男女种目。6 |& O- o7 `/ w! ]" }) O& Y! f( }
五輪参加100周年を迎えた日本は、北京大会に次いで史上2番目の規模となる選手293人、役員225人の計518人を派遣。金メダル数で世界5位を目指す。4 ]' f, G4 |4 O
迎来参加奥运100周年的日本派遣选手293人,官员225人,总计518人,这是继北京奥运会之后史上第二次大规模的选手阵容。以金牌数在世界排名第5位为目标。( l1 t+ X/ S. l9 d8 S
開会式に先立って始まったサッカーで日本は、男女とも初戦を白星で飾って好発進した。競技は28日から本格的にスタート。
" u$ B, \4 W$ j, b) d8 F5 y t
H- U! D# t! u$ i$ `" a* P, W 在奥运会正式开幕之前开始的足球运动中,日本的男女运动员都以白星装饰来为初战开一个良好的开端。比赛从28日起就真正的开始了。 |