第4课 再见: M9 Q* e/ D3 A$ E
1)さ よう な ら . (sa yo- na ra)
& c& o( F' x3 f. T$ E3 I- U3 W% l 2 ま た,)で は。 (de wa ,ma ta)$ B6 W6 \' ?6 @0 G
3)失(しつ) 礼(れい) し ま す . (shi tsu re- shi ma su)) U- p: |, {6 _! C+ Y: @
4)お 休(やす) み な さ い .(o ya su mi na sa i)
- _" d- a) H# ?$ n 应用条件:( Y+ A3 ?) F" E" v
1)分别后将有一段比较长的时间不能相见时用“さ よう な ら”。比较随便一点的说法是“さ よ な ら(sa yo na ra)”。
, {, g* {- D) j/ f( O, Z+ j 2 ま た”,)临时分别、越日可见等时候用“で は。随便一些的说法可以是“じ ゃ ,ま た .(jya,ma ta)”,“じゃね (jya ne)”9 |+ o" f" f. o
3起身与主人离别时用“失 礼 し ま す ”,)访问结束。
3 e0 F! o' K5 M 4)挂断电话时用“失 礼 し ま す ”。
/ ]! e0 D+ ?1 k I+ N* D* y- ? 5更随便一些的说法是“お や す み(o ya su mi)”,相当于“晚安”,)晚上熟悉的人之间分别时用“お 休 み な さ い”。
9 A/ R7 {8 d' o' o2 t 留心事项:+ g2 ^0 ], g5 H1 y5 e1 n- p
对上述各种“再见”的应答方法基础是重复发话人的说法,只须留心客气程度,除“失 礼 し ま す”之外。- H2 O! p Z* Y7 r5 B
第5课 劳驾。谢谢1 |' i, x; p+ G. |9 U1 x
す み ま せ ん . (su mi ma se n)5 v' u( g$ T+ F! D1 o. @
应用条件:1 ~. |: H( q' Z
1向对方打招呼,)要得到对方赞助时。包含购物、问路等情况。
( d3 L& M+ o9 }, Q 2)当对方为自己供给方便或供给某种补救性的赞助(如拾起掉落之物、为自己让路、让坐等)时。5 q, c4 r& ]( p2 o% p
留心事项:: p9 I/ B7 ^2 u8 Y* `& W0 I
1向对方打招呼用“す み ま せ ん ”,更多是用在与对方有必定间隔,需要比较大声地说出“す み ま せ ん ”时,)在需要得到对方赞助时。假如和对方近在咫尺,直接用“す み ま せ ん ”就会显得比较不客气,此时可用“す み ま せ ん が ”来缓和语气。6 A# R# p* u% f6 Y8 w
2最简便的方法可用“は い (ha i)”来应答对方,)假如是对方用“す み ま せ ん”或“す み ま せ ん が”向你打招呼时。
* [7 s; c5 h: k2 g 文化背景:6 i, L( Z8 X+ [
“す み ま せ ん”有些类似与我们汉语中的“不好意思”,既可以用于表现歉意,也可以用于表现谢意。基础出发点是一旦给别人带来不便或麻烦,就需要有所表现。因此,“す み ま せ ん”是日本人常挂在嘴边上的—句话。有了这句话,人与人之间便增长了宽容,减少了磨擦。
/ H E2 i) O* G& b9 V% Q 第6课 感谢(1)* n- k) q7 ?. H: e3 M
あ り が とう ご ざ い ま す . (a ri ga to- go za i ma su)
! v1 i, k, Y, B* G 且此事在自己意料中,应用条件:1)当对方为自己做某事时。“す み ま せ ん”用于感谢时,多用于不在自己意料之中的事。+ x) q& e1 G4 B( b
2)当对方邀请自己或褒奖自己时。
4 P. p; x0 F- R6 Z 第7课 感谢(2)
, I# ]8 J3 _% l! j- l' F4 j あ り が とう ご ざ い ま し た . (a ri ga to- go za i ma shi ta)
" { p, ^9 c$ _+ O 1)当别人特地为自己消费了必定的时间做完某事之后当面致谢(如对方到机场来迎接、自己发言或致辞完毕向听众表现谢意、听完对方的致辞或发言主持人表现谢意)等。
; A% ]7 R3 G. N& k- P. T 2)对对方此前为自己所做的某事表现谢意。
1 E! h9 R9 e2 N 文化背景:" \+ e. y6 }. A
得到褒奖后日本人在必定程度上不再一味否定对方的表扬,开端转向高高兴兴地吸收对方表扬,受西方人的影响。年轻人用得更多。 |