第4课 再见9 L% ]0 T3 ^2 u( d
1)さ よう な ら . (sa yo- na ra)9 k0 }# c! X$ m9 |& G8 [, b0 u7 z9 o
2 ま た,)で は。 (de wa ,ma ta)/ |+ ^* g: w1 _+ L8 [
3)失(しつ) 礼(れい) し ま す . (shi tsu re- shi ma su), ?: b% A S! y4 X. k/ Y0 \
4)お 休(やす) み な さ い .(o ya su mi na sa i)
1 z+ W/ H+ T$ y: g 应用条件:
- C& b% ~+ w* H5 ` 1)分别后将有一段比较长的时间不能相见时用“さ よう な ら”。比较随便一点的说法是“さ よ な ら(sa yo na ra)”。9 x- \/ T8 k+ n: u
2 ま た”,)临时分别、越日可见等时候用“で は。随便一些的说法可以是“じ ゃ ,ま た .(jya,ma ta)”,“じゃね (jya ne)”3 K G& z" P- b6 a1 B# K8 m( h
3起身与主人离别时用“失 礼 し ま す ”,)访问结束。
3 ~- x/ h. a/ ? 4)挂断电话时用“失 礼 し ま す ”。
% J9 B( u0 ]( ~ }6 [& E6 S4 m 5更随便一些的说法是“お や す み(o ya su mi)”,相当于“晚安”,)晚上熟悉的人之间分别时用“お 休 み な さ い”。
1 e3 \1 }8 I/ D 留心事项:# g7 [. B1 T; s% c7 E
对上述各种“再见”的应答方法基础是重复发话人的说法,只须留心客气程度,除“失 礼 し ま す”之外。
2 C- j$ a4 r& w% ]5 w 第5课 劳驾。谢谢% R4 h4 L1 k0 i; x# {9 O% d
す み ま せ ん . (su mi ma se n)
/ p2 `+ ? F) } 应用条件:2 Q$ g# O! \3 C, N
1向对方打招呼,)要得到对方赞助时。包含购物、问路等情况。- q- W5 x1 z/ f2 J$ V$ d
2)当对方为自己供给方便或供给某种补救性的赞助(如拾起掉落之物、为自己让路、让坐等)时。
$ F9 j# N5 V& d$ t3 e* c" _' r9 R 留心事项:
/ L3 D* t1 w) P& ? 1向对方打招呼用“す み ま せ ん ”,更多是用在与对方有必定间隔,需要比较大声地说出“す み ま せ ん ”时,)在需要得到对方赞助时。假如和对方近在咫尺,直接用“す み ま せ ん ”就会显得比较不客气,此时可用“す み ま せ ん が ”来缓和语气。
( j$ g7 ]1 \- z5 T) T- w! N, B 2最简便的方法可用“は い (ha i)”来应答对方,)假如是对方用“す み ま せ ん”或“す み ま せ ん が”向你打招呼时。
) @% b* ^! h/ a 文化背景:* x/ g, x/ {; \( z2 h1 m# Y
“す み ま せ ん”有些类似与我们汉语中的“不好意思”,既可以用于表现歉意,也可以用于表现谢意。基础出发点是一旦给别人带来不便或麻烦,就需要有所表现。因此,“す み ま せ ん”是日本人常挂在嘴边上的—句话。有了这句话,人与人之间便增长了宽容,减少了磨擦。% q; c, [4 N8 g5 F* B- y/ P
第6课 感谢(1)9 x/ V/ y) N0 R: [
あ り が とう ご ざ い ま す . (a ri ga to- go za i ma su)
/ U f$ z7 H/ ~9 T# Z% s 且此事在自己意料中,应用条件:1)当对方为自己做某事时。“す み ま せ ん”用于感谢时,多用于不在自己意料之中的事。5 y2 U' g! i8 T; B8 v' g" G0 |) I* ?
2)当对方邀请自己或褒奖自己时。 b5 U) r" K1 p$ \! g' P* H3 ?6 O
第7课 感谢(2)
7 x, U: x, M' j# x& V& O あ り が とう ご ざ い ま し た . (a ri ga to- go za i ma shi ta)
& y+ f, l! {* h7 m* Q 1)当别人特地为自己消费了必定的时间做完某事之后当面致谢(如对方到机场来迎接、自己发言或致辞完毕向听众表现谢意、听完对方的致辞或发言主持人表现谢意)等。* ]8 g% a7 y7 S
2)对对方此前为自己所做的某事表现谢意。
) Y- ^" Q, a2 k6 f 文化背景:
( Q3 F: R9 M0 E9 S; Y% c4 B 得到褒奖后日本人在必定程度上不再一味否定对方的表扬,开端转向高高兴兴地吸收对方表扬,受西方人的影响。年轻人用得更多。 |