要求对方回信与复信常用表达
$ q: l/ U5 c( u2 r o! t 请即示复。
# d. {- F! \2 d: H ——ご指示乞う(こう)。 / どうかご返事下さい。
) J; v0 K. m. o2 x: e 请即示知。; F) h# Y9 R& y$ y- I
——急ぎお知らせ下さい。
0 d* e x w! l) X' ~+ e. p& N 敬请示知。) J4 g# t, Q2 ?
——ご指示下さいますように。
3 D) X( f4 b# t- N3 P" c9 } 专此候复。
( _% a6 I* U! T( d4 R" o ——ご返事お待ちしております。
3 ?: R5 w+ V7 y& R 企盼赐复
& Q- d0 g9 v2 v ——首を長くしてご返事を待っています。
; h1 x' B: G6 {* l9 A! V 务请速复
9 U f2 b& e0 p9 | ——返事お急ぎ下さい。
- r+ f) L/ k, n: V& G! h1 i 切盼回音。
) L$ d" f; V; _! G: Y# c ——ご返事切望しております。
, q. ?* S" @6 o4 y$ A1 {1 W4 X 请赐告为盼。. U' E* F" A7 d" Y
——お知らせください。
( I* `/ N* w6 J5 V" s 请即赐复为要
3 @" X* O& P1 t ——ご返事を是非お願いいたします。) Y; I: {$ }" D
请即赐复为盼。
4 t3 K p. o2 P7 j1 z w ——どうかご返事を賜りますよう。
: O S! z7 e5 u; `8 o 请速赐复,是所至盼。+ r" A) r! c' _ \
——急ぎご返事賜れば幸甚です。# M$ [" @& d9 o3 f
敬希赐复为荷。
& v* {, y7 T9 q+ G9 G+ v1 u ——どうぞご返事賜りますよう。" x& p% n: X$ R
希速复为盼
% l6 e' u4 |" X ——急ぎご回答を。
$ i9 ? b5 O7 Z; e9 J! ~8 \# o 若蒙回复,万分感激。
. E6 ~- E0 t+ \* ?7 V# O8 c$ y ——ご返事賜(たまわ)ればかたじけなく存じます。% R) F; g/ }4 G
倘蒙回示,至幸。2 Y% S4 F7 |+ X& _6 w6 B& d
——ご回示下されば幸甚です。0 q8 K* g2 I8 x5 H: G
如蒙惠告,深感荣幸。
) z$ j0 Y/ [" r! ^ ——もしお知らせ下されば,誠に有難く存じます。2 |& [: U, k: @2 I ]8 D' y& F
特此奉告,并候回音。
' [4 L& ?: \. u! G1 u ——以上ご報告申し上げるとともにご返事お待ちしております。
; Z0 l1 O( L6 ^5 @, r4 X2 x 特此奉闻,并候回音。7 R2 u* V8 R$ c* \) S$ F2 n- n
——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。4 s2 \+ N; r7 Q0 f
如蒙赐顾,不胜欢迎之至。) f' S' o' K j$ \) t$ }* d' m
——ご愛顧願えればこれに勝る喜びはありません。
/ N+ l d2 Z/ j( q9 ?- U' m! o 希速来电联系为盼。
4 M1 r$ [# w- n X" h: Z/ \ ——至急返電連絡乞う。
1 `+ Q' w+ g. h0 |# r; n 希速来电联系为盼。7 R& p9 Y$ O8 `' F4 x
——急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。
: H' K, Y( l$ N9 i s: [, K# ? 敬候电示,本人感激不尽。
/ V9 ~: S! q# h0 B- N ——ご返電お待ちしており,有難くお礼申し上げます。
, x$ M5 e: O, W6 x$ y 此复。5 A0 C1 O' C* z* P3 g6 Y$ n* s
——まずはご返事まで。: R& [* X4 G& o# W5 [9 o
专复。
5 H4 E8 L4 o5 j: j& H$ W ——以上返信まで。: q( E1 E! f" ~1 J
简复如下。- G# R- a3 W) e5 Q, B/ i
——簡単ながら下記返します。
$ j9 Z6 y& a: t9 e( p) s- H! v% N 特复如下。5 g( H' `6 z% C/ u, p; f
——以下ご返事いたします。
( u2 {0 n4 I" m; h2 G% K9 u. m 特此函复。1 O% {- s. u; j# j0 }
——書面にてご返信申し上げます。 |