要求对方回信与复信常用表达
' t; H a9 [1 W4 n 请即示复。
' G. K) t6 J0 f8 t! I, i ——ご指示乞う(こう)。 / どうかご返事下さい。
5 t7 V% n l* W2 p- t% S 请即示知。
+ Z o( M" f' b1 z! T' u ——急ぎお知らせ下さい。* c; y7 o0 @6 T0 N0 Q
敬请示知。/ P. k7 Y& P/ b B1 x( L
——ご指示下さいますように。# D( G2 T1 V, |! E+ P
专此候复。
6 G1 B: b* w) a/ `; ] ——ご返事お待ちしております。) _* t& R1 ^- l$ _$ v
企盼赐复
[; l/ K; `2 _1 Y5 d/ Q ——首を長くしてご返事を待っています。
' \& J1 C; l/ b& o 务请速复& ]8 k3 G/ U) M! b- ]5 i+ Y
——返事お急ぎ下さい。
! T4 x+ b7 C; \) m3 h! K 切盼回音。. S( }" e5 |, K Z2 C/ h# s5 \
——ご返事切望しております。
1 m3 S+ P$ Y9 h4 |6 Q6 B3 ~ 请赐告为盼。# T4 E( ]6 H7 p ~! g: Y
——お知らせください。2 C1 _ W0 b/ o8 Y3 g* j
请即赐复为要
6 }* ~8 v; H8 u7 Z( s I6 O3 x ——ご返事を是非お願いいたします。/ y, s |& T& ]) j- J9 R
请即赐复为盼。
6 E# p( f; v5 H9 X6 M% Q8 h ——どうかご返事を賜りますよう。0 @* \$ K8 f4 P# o
请速赐复,是所至盼。
8 c. @+ k, B0 T1 A- N ——急ぎご返事賜れば幸甚です。% l9 J; Q6 h) d) D, }
敬希赐复为荷。+ H* q3 j3 \& I# |: n- A. {
——どうぞご返事賜りますよう。0 W0 Z& m6 P. X# ^& t/ [( t7 j! ?
希速复为盼8 x4 L) C9 D4 {6 M/ r* {
——急ぎご回答を。
3 m, o) g+ V8 f- v/ N1 C. j 若蒙回复,万分感激。: |0 Y( i$ C }* m8 j
——ご返事賜(たまわ)ればかたじけなく存じます。
7 a" |6 Z, f# G, {/ b 倘蒙回示,至幸。; l2 o8 u( F$ {
——ご回示下されば幸甚です。' Z% V" k2 L+ n \& I
如蒙惠告,深感荣幸。' T6 _. }1 l& q/ j8 J; r
——もしお知らせ下されば,誠に有難く存じます。( g ^+ V6 s/ g: I
特此奉告,并候回音。" ^% q: y4 ^+ I% v& Z; q4 w
——以上ご報告申し上げるとともにご返事お待ちしております。' u6 E# k3 h4 j, y. Z( z4 E
特此奉闻,并候回音。
) P* x/ T4 e4 C2 Q9 @. [2 A( D ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。9 J2 y3 i# i' j L' M+ x7 r3 G$ O7 ?0 ]; K
如蒙赐顾,不胜欢迎之至。
' E$ v, b; L/ \3 G6 U. v/ K ——ご愛顧願えればこれに勝る喜びはありません。9 p! `; p: w# `# N! b2 }
希速来电联系为盼。
0 {; ]0 N. @$ J ——至急返電連絡乞う。/ t7 z& T3 Q0 b% F
希速来电联系为盼。
; n7 f$ u! g' a9 |2 _- M. e9 g# J0 G ——急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。
. b9 x3 g9 O) _2 [: J6 b 敬候电示,本人感激不尽。
V+ S' |9 }& B- d4 A ——ご返電お待ちしており,有難くお礼申し上げます。
& t; l5 I1 j) Q0 c W" Z 此复。) t. s) K8 T+ x; u' s
——まずはご返事まで。
5 h r0 F. w6 ` 专复。
; o, m! S5 T# N2 r ——以上返信まで。
! G6 x$ s; Z1 n4 o$ H1 t3 ~ 简复如下。
2 S6 @* q- ^4 K+ R& k: q+ I7 U ——簡単ながら下記返します。( ?$ J) V# ^" d. C5 _% d/ c# o% h
特复如下。
7 o: ~, M) B6 \: V e ——以下ご返事いたします。
2 s1 g" g u v4 n8 t! L 特此函复。3 K% G/ f4 b9 y/ M, K
——書面にてご返信申し上げます。 |