请给我十米录像带!9 Q6 }2 w X& P5 R& V) O
お婆さんが孙に頼まれたビデァ∑ープを买いに来た。+ [( V! f c1 ?; b% o0 Z
外婆受孙子的委托来买录像带。) ]4 e! n1 w4 T% _% v2 c+ K' x
迷っていたので、「どれくらいの长さにしますか?」と寻ねたら、
* u; A; Z4 Z' i! Q$ U 看她很迷茫,所以问:“要多长(时间)的啊?”
& _! ^0 r/ D" w! c( q 「10メートルぐらいでよかろ」と真顔で返答された。
" Z4 G" E5 Z4 ?* X0 V 她很认真地回答:“10米左右吧。”
, q5 F, W/ z8 ?+ g& s) Z% c 如此介绍……
- S1 `. h9 i! n* M9 j 大学时代、友人たちと先生のお宅にお邪魔した。2 `, `2 `* K* r' B
大学的时候,跟朋友一起去老师家拜访。
6 e4 ?* U* d6 n/ o) t: ?, t 先生が私たちを奥様に绍介するとき、
# f; U" R Q: H. ~3 q' {' l 老师向自己的妻子这样介绍我们,4 g6 R, M+ F' W" ?
「これは○○くん(友人)、原田知世に似ているだろう」
6 e6 a0 q- i9 O7 Y 「これは××くん(私)、おたべ人形に似ているだろう」; [. L% C9 D9 ?9 O2 J( i
と言った。# _( d) ^+ }; B) |
“这个是XXX(朋友),很像原田知世吧。”
7 `+ _; s8 {( @+ ?8 s “这个是XXX(我),很像糖人吧。”# ]2 v# C0 H2 d
悲伤的石油炉+ L) h% Y: U+ x4 a* |, t2 K5 J N
道端にぽつんと置かれている古ぼけた石油ストーブに张り纸がしてあった。& l# u3 K: m3 W" d+ r
在道旁被孤零零得放着的很旧的石油炉上贴着一张纸," r+ m0 i; ?/ `6 D$ q
「悲しい、谁も见てくれない私。」, i. L$ t4 l: L1 ?7 D
写着:“好悲伤,谁也不看我。”
4 K4 i+ |- ^/ }$ J1 [4 U; [ 今天的笑话你看懂了吗?欢迎用不同的语气来为它们提供录音哦!:) |