ある日突然外国人社长がやって来る!
) @1 \ J: h" y% \* x 某日外国人的总经理突然来临!9 u/ ~8 c6 e& Q% P
最近、外国人社长が増えている、日本人社员はどう立ち回ったらいいのか。外国人社长をもつ企业の社员に処世术を闻いた。' _8 K: P9 n; R1 d" [. ^
最近,外国人总经理在增加,日本员工要怎样应对才好呢?我就此询问了总经理是外国人的企业的员工。6 k6 M" J' V1 f/ Z! J
●TOEICは最低700点、イエスマンこそかがみ2 q& N6 X$ A- j$ w, o+ ]5 G
●TOEIC(国际交流英语能力测试)最低700分,惟命是听的人是典范: \* J& A+ H* ?% ]8 G
(1)ヤッパリ英语ができないと割を食う- \! o- ? C2 ?( W
(1)不会英语的话还是不利的! x7 c* C( B6 T) N
「仕事ができれば英语は関系ない」「通訳を交えれば何とでもなる」などという话をしばしば耳にする。これって本当?& p9 m# Z2 B: |; I4 c: a
“工作能力强的话英语怎么样都无所谓”“通过翻译的话没有问题”,我常常听到这些个说法。真的是这样吗?7 R6 H F7 A) k7 J: ~2 j/ H
「そう言う外国人は多いですね。でも真に受けちゃダメ。毎日の业务でいちいち通訳をつけるところなんてまずないし、そんなことをしていたら仕事上のロスが膨らむばかり。ボスとは一対一で话す。それも英语で。これが基本です」$ \, |/ W0 h! | J& `
“很多外国人都是这么说的。但是如果真的相信的话可不行。首先每天的工作不可能全都通过翻译来进行,而且这么做的话,在工作上的损失也会不断扩大。我们和老板都是一对一面谈的,而且是用英语,这是最基本的。”
1 A( M5 z4 ]7 y' A% M では、どの程度の英会话力があればいいのか。ベテランの外资系金融マンがズバリこう言う。
4 d0 u, m" g7 L8 t+ I. u- |7 A 那么,英语的对话能力要达到怎样的程度才行呢?在外资金融公司工作的老手一言道破的说:! Y3 E1 c" O3 C( L# F/ `0 f
「自分の仕事の中身やできること、やりたいことなどを正确に伝える力が必要です。メーカーやサービス业であれば、英语検定TOEICで最低700点は欲しい」1 X q$ g& D0 I e1 Y# u6 j
“能够正确传达自己的工作内容和自己能做的工作,以及想做的工作等,像这样的能力是必要的。如果是制造业或是服务业的话,TOEIC最少要700分才行。”) t1 q7 q" R8 a& |5 D) O% q2 B3 H
(2)欠かせないプレゼン能力
/ L* r' `# `- X0 A) G) u4 F (2)不可欠缺的表达能力) I) o8 Z# k7 r
英语力があれば十分かといえばそうではない。大切なのは合理的なプレゼンの力。いわゆる「ウエスタンロジック」を身に付けることだ。
" a) X9 v( z+ F2 W L0 i 只要英语行就足够了,这样的说法也是不对的。最重要的是合理的表达能力。即应该学会所谓的“西式逻辑”。
% h4 P! o ~. K, v8 ~# K 「イエス、ノーをハッキリさせること。结论を先に伝え、その理由を语る。前提や言い訳は不要。もちろん、婉曲(えんきよく)な言い回しは论外」とバッサリ。日本流の以心伝心はマイナスなのだ。, |% W5 \# C4 _; s. m2 r% w
对方坚定的说:“要清楚表明是或者不是。首先说结论,然后再说理由。不需要前提和辩解。当然,委婉的拐弯抹角的说法是不行的”日本式的以心传心是负面的做法。. t: J; r" N- ^' _8 N S
ソニーの管理职が付言する
6 G4 s7 c6 S. h4 | 索尼管理层附带说的话% C# {3 ?; q, V3 P" A+ ~! F7 L
S( t& I2 |9 a. M# _6 p
「相手を饱きさせないよう、话のつかみ、多少のジョーク、絵を使った资料説明など印象に残るトークを心がけたい」 面白いヤツと思わせたら次がある。 |