助詞1
$ Y: \6 r! x9 F$ ~) ?0 j8 q 一「が」; R, V/ Q# ~* s! ~/ o
Aあそこにデパートがあります。
7 E8 ^8 ~# v n" ? A「~がある」的固定用法。注意,这时的「が」与「ある」之间没有别的成份。
0 W: e- G1 A9 i6 r% z: } B部屋に学生がいます。5 r# ^+ F0 n. l, l' r
B「~がいる」的固定用法。同样,「が」的后面直接是「いる」+ t7 v! v4 X1 B- a- U
C私は果物が好きです。
! ?1 B1 n& u' h# o9 k% v C「~が好き」表示「喜欢~」,是固定用法。
. K- G( U [, p+ l" s D王さんは歌が上手です。
" y; Q0 ?6 s6 c0 c0 F/ h2 ? D「~が上手」,固定用法,表示「很擅长~」
- w. l3 q! k) c5 E& { E仕事にワープロが要ります。( w; H- J) m3 e% i
E「~がいります」表示「需要~」。动词「要る」的前面需要用「が; S- |5 N9 M6 M- E" A* Q6 X4 j
F頭が痛いです。, Y1 Y$ _3 Q% X b9 _; C
F「单个名词+い形容词」时,名词后用「が」0 o$ U8 ]) g- S' K$ u0 X% t
G友子さんは目が大きいです。4 F w& C# x0 y: g |
G大主语用「は」,小主语用「が」
/ |- _* X* g p$ R Hここから富士山が見えます。
9 s0 i, j" Q$ V/ d* |) D H动词可能形前面的名词,后面用助词「が」
: K8 ?, T$ S1 P+ x1 h 「が」的其他用法
# p" m* o" i8 D3 m3 n3 B7 M その他の[が]& |3 q1 s7 H( Y$ x# o
用法1表示转折
1 j n1 A8 u# u( s I1「酒虽然好喝,但是喝多了对身体不好」
$ ^8 |/ w- v* G9 k* u+ b9 l I2「樱花虽然好看,但是花很快就开完了挺遗憾的。」
6 S; p+ q7 G4 V/ z6 c0 }/ G ①しかし・けれども
! J0 J% o4 K' d6 A* \5 H I1お酒はおいしいが、飲みすぎると体によくない。
0 e8 ]* x$ ?0 \) Y5 _2 n. L I2桜はきれいですが、花がすぐ終わってしまうので残念です。1 K! q c A+ m6 J4 z7 S$ e
用法2「が」不表示转折,表示一种顺接关系。
: t6 ~9 N7 }( b/ T6 x R# x J1天气已经变暖了,大家的身体好么?% ^, y9 S: t3 X. W9 n P3 }2 }
J2我叫绿川,请多关照。
$ H6 z& U. L, V 在自我介绍的时候,J2非常常用) [5 J4 Z: |: L( q, w
②前置きの文で使う(前の文より後ろの文が大切)
; G# r/ R6 F9 Q3 | J1ずいぶん暖かくなりましたが、みなさまお元気ですか。
+ |5 C" g1 J6 p8 K/ \ J2緑川と申しますが、どうぞよろしくお願い致します。
+ x& F# ^% j d" |! w# f 用法3是在说明某个名词的时候,名词前面的「分句」中的主语的助词用「が」- e# |$ V* y, V! s
K1是我昨天买了书。「私」是大主语,用助词「は」! k: @3 w( |. r) e* a3 g% P& j
K2的大主语是「本」,它的助词是「は」;前面的「私」变成了小主语,用助词「が」
; C% q+ `) n W. `7 C) r# q5 P5 H K1我昨天买了书。K2我昨天买的书是历史书。
$ N2 f1 }; f- J' l ③名詞を説明する文の中で
/ Q1 C7 Y1 L6 r: t" ], l K山田さんが住んでいるアパートには部屋が三つあります。
9 h' l _$ V' W# ` K1私は昨日本を買いました。
1 ~# L9 r3 ~2 w) i' |9 k. s" ~ K2私が昨日買った本は歴史の本です。
: D5 b7 ]! @& ^) o0 @ 用法4,在ほしい,たい,わかる,できる的前面,要用「が」7 |( k: I7 O/ K+ i
L1我想要德国车。: j4 ?0 N0 ^" W# }7 c3 L, b0 W! v
L2啊,太热了。真想喝冰凉的啤酒啊。
6 b3 _3 A9 e9 i' C& | L3她会说中国话。$ \* U+ Z! W- i( H3 Y, G8 ?. i$ z- R
④ほしい、たい、わかる、できるの前で a5 `+ R; x* H# y/ ~* a
L1私はドイツの車がほしいです。
) K2 @* G) m; d3 A9 s) B L2ああ、暑い。冷たいビールが飲みたいなあ。9 w" c9 U) s% }
L3彼女は中国語ができます。
. s$ M! v0 x! g8 c& h) k# s 二「も」. |" ^6 c, c1 q5 H& S$ i
A一般表示「也」,在含有疑问词的肯定句里表示「都」。6 P- M8 r# f+ A
「肉和鱼喜欢哪一个?」「都喜欢」
9 {8 _$ m) y8 O2 r) U" ? A.「肉と魚とどちらが好きですか。」, ?0 i1 w- l8 Q' n0 P. {' S
「どちらも好きです。」) o. K# f, l2 Q4 o: N& z
B在含有疑问词的否定句里翻译为「也」。2 `( ]4 o7 X: |/ \: V5 ]6 S
「一般早上吃什么?」「什么也不吃」' R; C* i& M) h
B.「朝何を食べますか。」
% t. j$ Y& P8 A$ L) ]; L' p- V" I1 g 「何も食べません。」
7 u* ~+ R8 w4 v1 { C表示程度的「大」。通常翻译为「需要~呢」,表示一种感叹语气。
( Y" `. v' f1 {+ n5 p% z4 H+ s) G C就是「家里到学校需要花1个半小时呢。」% g/ E/ H7 M; `9 X
C.家から学校まで1時間半もかかります。3 I" b+ P% U( q
三「を」; t2 p- h+ a( i) ^+ d9 E
基本原则:用在他动词的目的语之后。
/ h/ Z4 C( c& V5 V7 k A.本を読みます。
5 @2 v% D- N6 S6 \$ b B.道を歩きます。1 H" x7 e9 v& X
C.部屋を出ます。$ r2 g, g# a! X' P$ b! K
D.橋を渡ります。
& s% M: w( \8 ]& r }2 k7 K5 o: O E.公園を散歩します。
+ s+ u* b2 R( e2 N2 k" B& Y- t F.お忙しいところをすみません。7 G# Y4 |# D' O2 ]) [6 B6 l. P& }! X# p
G.子供が水をほしがっています。
- i. \6 F; x: V* W 例句中E,按照汉语的习惯,很容易在「公园」后面用「で」,但是日语中用「を」,要记住。
" H$ D; K, v# b4 F: J! l" O F,是固定的寒喧用法,意思是「忙碌中给您添麻烦了。」& j2 A) l. `5 w; |4 `
G.「~がる」是「想要~」的意思。ほしい+がる则变成「ほしがる」,就是「想要得到」的意思。有关「がる」的具体用法和意思以后再讲。; o$ f% ]: S2 _
所以G的意思就是「孩子想要喝水了。」4 c/ ~5 w1 I+ Y7 ?4 E
自动词与他动词的区别就在于自动词前面不能有直接的宾语,而他动词就可以有
/ k K+ U0 N* q# D 比如,「吃」苹果,这个「吃」肯定是他动词,因为它可以有宾语「苹果」8 a8 D, b$ b# @& Q
再比如,门「关」上了,这个「关」就是自动词,因为它没有宾语可以加在后面
" e- N* t+ G# j; x 再来一个,「关」上门,这个「关」就是他动词,因为它的后面有宾语「门」
- r' L0 z! w9 e% R! e5 t 这个「关」在日语里就有两个动词,一个是他动词「しめる」,一个是自动词「しまる」
; y/ s8 m5 H+ R% H4 O: y8 J 「を」呢就是他动词的宾语后面使用的助词。 |