助詞1
0 Q$ i- h( {4 V 一「が」# q( M% h1 ^/ K4 y
Aあそこにデパートがあります。! [/ j8 p: b) y! q8 y- d$ X
A「~がある」的固定用法。注意,这时的「が」与「ある」之间没有别的成份。; k9 X5 W* a" H
B部屋に学生がいます。4 g! Z$ q: f! u3 ]! n
B「~がいる」的固定用法。同样,「が」的后面直接是「いる」% f$ m# R5 b) j7 ?: l( L# r
C私は果物が好きです。
: Q$ B& ~, o" \" X4 i& T. G C「~が好き」表示「喜欢~」,是固定用法。
" L0 G! o2 k/ N0 q' r6 N D王さんは歌が上手です。
2 _3 L }( N* _, p D「~が上手」,固定用法,表示「很擅长~」6 o& d2 q! A1 N+ I* U
E仕事にワープロが要ります。
% J* `9 _ G# o% Y7 N" V E「~がいります」表示「需要~」。动词「要る」的前面需要用「が
5 M5 E! g2 O% l F頭が痛いです。
/ N) c! @9 j' u+ f F「单个名词+い形容词」时,名词后用「が」
: P) Q& ]2 F3 E/ T& a) `3 S! k G友子さんは目が大きいです。# }1 J. E2 Q, A& T
G大主语用「は」,小主语用「が」- t/ |' {# p$ C, }$ k0 U' Q8 \
Hここから富士山が見えます。% T; W- D$ H' Q1 A% v- p& b; [
H动词可能形前面的名词,后面用助词「が」
9 p7 i& Z5 h* j7 b. ^% d* P8 o 「が」的其他用法 p9 W0 g ~- W% U) N
その他の[が]
1 c4 l3 T4 n2 {) X; {" l7 w5 g. d0 T 用法1表示转折
K- _1 M3 k# ~8 ^ I1「酒虽然好喝,但是喝多了对身体不好」
# l2 m- J4 y7 r( m1 V+ { I2「樱花虽然好看,但是花很快就开完了挺遗憾的。」
7 Y3 W1 g9 k0 L ①しかし・けれども
( z5 G$ H" V# Z I1お酒はおいしいが、飲みすぎると体によくない。
0 |9 R3 \; [$ |3 F! l$ S I2桜はきれいですが、花がすぐ終わってしまうので残念です。! @9 `# Y- n' F. k& R3 O1 z; ^
用法2「が」不表示转折,表示一种顺接关系。
/ S$ g% P3 t8 {. w8 @: f# P J1天气已经变暖了,大家的身体好么?
+ k. Z& e _) v0 O1 W J2我叫绿川,请多关照。; K5 z8 C9 d+ D1 e- t; T+ d
在自我介绍的时候,J2非常常用
1 v# B2 R: k" g6 `2 N ②前置きの文で使う(前の文より後ろの文が大切): \; ~ E) R6 w4 S2 ] |6 b& T% d
J1ずいぶん暖かくなりましたが、みなさまお元気ですか。
" F$ J1 @8 |+ | J2緑川と申しますが、どうぞよろしくお願い致します。
8 f) E! ^8 Z. r+ n5 B- _9 v. ?7 W( Z 用法3是在说明某个名词的时候,名词前面的「分句」中的主语的助词用「が」! u" h1 H! ]2 q/ `9 i; r; J) W. |
K1是我昨天买了书。「私」是大主语,用助词「は」& d3 o5 b3 |( I# x. v. Q( H, E
K2的大主语是「本」,它的助词是「は」;前面的「私」变成了小主语,用助词「が」
4 w, o9 ` Z- X5 n1 q2 A0 x, K6 B K1我昨天买了书。K2我昨天买的书是历史书。
3 D. ~/ k$ b" W @4 o" h ③名詞を説明する文の中で
1 [. Q% l5 `. ^. } K山田さんが住んでいるアパートには部屋が三つあります。
, d, R5 P* e D2 [/ L K1私は昨日本を買いました。+ I. @. f0 d r
K2私が昨日買った本は歴史の本です。
$ O" P' ?9 U! ^( { 用法4,在ほしい,たい,わかる,できる的前面,要用「が」
3 @& E& g @9 |! E- u L1我想要德国车。
! f% O9 C) J, K9 ?6 {" g5 d L2啊,太热了。真想喝冰凉的啤酒啊。4 w% m4 ~6 b0 d3 I D
L3她会说中国话。
- m( |5 x {4 _9 S- U9 V ④ほしい、たい、わかる、できるの前で+ h5 J: f. u, G1 w( e; M- U
L1私はドイツの車がほしいです。
% S; X0 A1 i6 `$ x L2ああ、暑い。冷たいビールが飲みたいなあ。
8 n4 E* q& y: G) ~! S0 a7 B L3彼女は中国語ができます。
# x" @ N6 k! X) Z' s) ? 二「も」; b) y5 N4 u( u
A一般表示「也」,在含有疑问词的肯定句里表示「都」。
7 R c1 n4 C6 { D 「肉和鱼喜欢哪一个?」「都喜欢」1 J4 W$ U+ c3 g- j
A.「肉と魚とどちらが好きですか。」
# y+ P l% k+ C; ~! r 「どちらも好きです。」
) l( D9 u: x9 s. X B在含有疑问词的否定句里翻译为「也」。# U& n* P1 D, x8 E; I, c, g. r! R
「一般早上吃什么?」「什么也不吃」
, P9 n8 J, p7 D6 F+ Q% j7 c4 a# P B.「朝何を食べますか。」& W9 Y9 c, ^: G$ {4 T9 L0 L) W: q
「何も食べません。」
. m- O& u% @7 a- }/ j. t1 W C表示程度的「大」。通常翻译为「需要~呢」,表示一种感叹语气。
% k# l4 I# ^4 w6 v( h0 H, b% _: h C就是「家里到学校需要花1个半小时呢。」
) b# T8 ]% N; B9 P- W( N( Z C.家から学校まで1時間半もかかります。& D3 c7 O% K* ]8 U) [& [
三「を」8 `/ ~4 M9 g Y/ U
基本原则:用在他动词的目的语之后。9 k1 U3 a5 q, O! r8 [5 U2 P% o
A.本を読みます。
) C" |' L, y9 T$ C; J) w B.道を歩きます。' t( t0 Y% B0 K
C.部屋を出ます。
% ?4 o2 f8 R$ R$ R: ^$ | D.橋を渡ります。9 `) T& v" }/ b
E.公園を散歩します。
% V t) o [( }" c( P F.お忙しいところをすみません。
6 a2 ` M3 k% n/ B' d' f: A G.子供が水をほしがっています。
1 i [1 P9 h& {3 j: Z& Z" I6 s 例句中E,按照汉语的习惯,很容易在「公园」后面用「で」,但是日语中用「を」,要记住。
0 ]% ~, e F( t% ] F,是固定的寒喧用法,意思是「忙碌中给您添麻烦了。」
! z% s0 w1 U' b) u' Z6 C G.「~がる」是「想要~」的意思。ほしい+がる则变成「ほしがる」,就是「想要得到」的意思。有关「がる」的具体用法和意思以后再讲。9 {9 z: h6 g( u: J
所以G的意思就是「孩子想要喝水了。」% a0 I6 v6 ~. E2 U3 y t
自动词与他动词的区别就在于自动词前面不能有直接的宾语,而他动词就可以有
" r3 j; D6 Y2 e7 J- S R& k 比如,「吃」苹果,这个「吃」肯定是他动词,因为它可以有宾语「苹果」2 q5 i d3 |3 u. G
再比如,门「关」上了,这个「关」就是自动词,因为它没有宾语可以加在后面
) J, ?6 O w5 g 再来一个,「关」上门,这个「关」就是他动词,因为它的后面有宾语「门」
5 C. f) H+ h, a+ e 这个「关」在日语里就有两个动词,一个是他动词「しめる」,一个是自动词「しまる」9 d6 I1 {0 Q6 M* d+ ~7 h$ F0 @
「を」呢就是他动词的宾语后面使用的助词。 |