そう・よう・らしい
4 y8 W- j$ A; ~. S# ? そう·よう·らしい的区别用法
/ ^5 l2 p4 H* r5 n. s: s 1「そう」的用法。
( M+ E, ~; j( D+ C A「そう」的第一种用法是表示传闻。
# A8 e, N. \2 i' Y' j5 ~& ? 在这种用法中,不包含自己的思想,是传达听到的消息或事情。" g% J4 r; `) ?- y5 P
例句1,表示从新闻上得知,X国爆发了战争。
7 j& l, X. V/ Z- j 原封不动的传达看到的东西, l+ \4 L; O7 [7 V
例2听说西日本一直都不下雨。
{* x8 ?3 o' {# s 例3据说小王的太太是个大美人。. s& q" C- v, k
有「そう」的句子,经常翻译成「据说···」或「听说···」; F" a/ H r- l+ G; w7 P& L d
那么在表示传闻的「そう」的前面,词的形态是什么呢,看黑板。
& e- m6 j) M- u( S 表示传闻的「そう」前面是动词的时候,如黑板上的规则接续。
1 Z% O6 X2 U! B Bそう的第二种用法是表示「根据看到,听到的东西而感到的东西」4 Y f& K9 ~" J' W$ O
看例句1,表示从外表看,这家饭店很贵,还是不要进去的好。
* `/ N! o; n1 T! t2 Z% H 是「高そう」而不是「高いそう」。如果是「高いそう」则表示「听说这家饭店很贵」
% `& ^. D/ T: v- U3 A# ?! I: p- P- V 例句2则表示「你看上去很精神啊!」另一个则说「没有啊,我总是感冒···* J' W9 v) ?2 V; l, w
这种用法的そう还可以表达「可能要···」的意思。
/ c! y3 |3 Z- s) m# w b的例1表示「钱包要从兜里掉出来了啊」2 K( O/ z3 ~% Z9 |, g6 g
例2肚子饿的快要死了。
, X) X# {% [' O1 O% S 接下来看在这种表现方法中,各种词+そう的接续方法。! E! U, _% Y3 J4 p
在表示这种「推断」的意思时,「そう」的前面不能接名词。
$ v7 M- K, h/ w. E6 G; U! C 在表现这种意思的时候形容词的「い」是不要的,直接用形容词的词干+そう1 W* d, K5 q/ _- \- q# v: p- X
2「らしい」的用法。
& M3 n U& @9 {$ L( A 「らしい」表示根据听到或见到的事情自己推测出某种结果,这种结果相对来说很确切。 j0 H1 H! c! S- Z9 o- ?
らしい表示的推断,是有一定的根据的/ {8 r" g4 g+ y4 i
例句1表示「那家饭店一定很好吃,因为总是有很多客人」
. l, ?# `; S" P& k8 ^; c! i 例2是「日本的经济会慢慢好转的。老师也这样说了,报纸上也写着呢。」
4 P5 P* x" C) {1 E+ M% ]! L7 ^ 例3邮箱里有个留条。我不在的时候好像有朋友来过了。
i! t2 l8 K' i t3 O& D2 V 例4小金从韩国邮来了录像带和信。小金的家人看上去都很好。/ l# T& _/ o1 _6 p. s3 q) [- C' S
「そう」与「らしい」小结! e0 n9 O2 y1 e/ ~/ W1 y
「そう」有两种用法,一个是表示传达听到或看到的消息;另一个是表示根据事物表面现象的推测。
1 n0 |2 G0 }" b 「らしい」则表示根据看见或听到的事物而自己推测出的结论。这个结论跟真实结果接近。3 ]: l; f2 w3 q# C& Q V( g
表示传闻的「そう」的例句:西日本ではずっと雨が降らないそうです。5 P/ } B( p+ x/ p7 S9 C
表示推测的「そう」的例句:このレストランは高そうだから、入らないほうがいい。7 H7 _8 E" X- r" H5 G8 N- ^
「らしい」的例句:このレストランはおいしいらしいよ。いつも客がいっぱいいるから。
8 H$ N/ G" x/ t) P" I2 g 3.「よう」
7 x7 Z" c- ]6 v! `' m 「よう」是用来表达「感觉到的事物。」表示「事实是如何不知道,但是感觉是这样。」
/ u$ s) Z1 n0 G 例1他好像生气了。脸色那么可怕。
" I9 R- V1 x( l% ~) X 例2让人给按摩一下,感觉身体好像都轻了。8 G$ k& }2 c! w
例3似乎是感冒了。不但头疼,好像还有点儿发烧。6 {6 o9 v" ~* M- p
例4那个人虽然不怎么笑,但是我觉得他实际上是个亲切的人。你觉得呢?# \' U( T/ [2 g$ b u6 [: K7 A1 E
例5不太明白,不过这个好像不是毛,是棉花吧。7 L: ]" a" ^2 k. W4 i3 q' s
然后看各种词+よう时用的形式。
! E( Y. v2 h! M! [" W# B 接续方法很简单,可以把「よう」想像成名词,按照各种词+名词的接续方法就可以了。
; s$ F: m/ B7 v 4.「よう」的多种用法。7 H' d9 B+ D9 w% o+ ~1 S6 K
A的用法是「ように」,意思是「为了~」,表示目的。
5 [& ?$ G9 Z; K; x+ {+ ? 例1为了让外国人也能读懂,说明是用英语写的。
# Y( e2 J) O* X! `; q 例2为了不发胖,在尽量不吃巧克力···。
9 a! S( S, x; v# w( v 「ようにする」是一种固定用法,一会儿就讲它的用法。& c( U& C/ _8 E: q: F
B表示非常相似,汉语经常翻译成「简直就是~」+ z+ |( H) E$ M9 q) u& B( d
例1真理子小姐真是可爱,简直像洋娃娃一样。
) d. I* ~/ A7 ^ }( a& |7 n 例2这里虽然是东京,怎么简直像农村一样安静。$ w5 N1 ]/ a$ A* U
C是表示举例说明,汉语经常翻译成「就像~」、比如~」3 s8 G- A$ ?! U2 d3 M1 V
例1「我喜欢好看的、色彩明丽的画。」
: _ b$ E7 R4 c. U 「例如···」
) V: O5 C# }" K 「嗯···。比如凡高的画。」
' X/ n6 n# t4 j% A8 l D的用法中「よう」的前面经常是动词的原形或可能形,表示「以前不~但现在变得(可以)~」了。
/ T3 F3 p1 Y' p0 H7 C% I7 P7 u$ S; J 例1以前不吃生鱼片,但是自从来了日本就开始吃了。. R. K% k+ `! ^9 v# U0 d
例2如果学6个月的话,可以流利的说话吗?
, X4 c6 t1 u+ Y 例3受了伤的小鸟已经康复可以飞了。
7 R3 v/ b w8 N( y, v2 `: z+ v E的用法表示「尽力做到~」
: [6 X* l7 ~! h5 t 例1「尽量做到每天都擦鞋子,但是有时候也忘记。」& Q3 R' d1 c$ J" R0 K( J$ O1 B
例2注意汉字别写错了。, }. _/ x. b. k+ d# q6 w* d
例3要遵守时间。" V) c8 q( J/ z
例4在图书馆请不要吃东西。
) u, ?$ O* H! D8 O* g/ H' O F的用法中,「よう」的前面接动词的原形。在这种用法中,主要体现的是直接引语和间接引语之间的变换。
9 k6 y1 q/ Q6 N" F6 Q' R 这个用法表示的是“「~てください」という”的间接引语用法。
6 B) [% X7 ]* p \9 ? 「~てください」という=~ようにいう0 L0 |2 P- P" z- r' r
例1的意思是说,告诉你家的儿子,让他把立体声关小一点儿
2 N j* G4 N8 I& B' {! P% ?( U 例2医生告诉我要多加运动。2 `) b. T# w+ i& B8 {
例2=医者は「もっとうんどうしてください」といった。" R* v; f5 o( K( E- e$ k! A, @6 ]
G「动词的意志形+としたとき」表示「正在要做~的时候」的意思。
, s$ H! ]/ G H& y* _ 这里的「よう」指的是动词的意志形。
- U1 W$ w, \- _8 P7 V, Q 例1正要出门的时候来电话了。所以没有按时到。3 s, y4 i- o1 n3 Y% l
例2正跑着要乘电车的时候,车门关上了。
( K& |8 |0 {8 g1 O! @ 1.「そう」
$ A! H" |/ B, S3 }" T$ K$ m. C A.聞いたこと、読んだことをそのまま話す9 f$ e" }2 T% b: W1 g/ ]
(自分の考えを入れない)
1 F" v3 C( p8 l: a& Q' N 1.新聞によると、X国で戦争が始まったそうだ。7 T3 N1 i5 N0 Y' M
2.西日本ではずっと雨が降らないそうです。/ R* F8 |7 ~" V$ U
3.王さんの奥さんはとても美人だそうです。
3 J2 j% l# j8 _7 M! W4 {8 Y 前の語の形:# N. @% S8 V: I, v* Q7 {
①動詞:例―降る
2 l- s8 l4 C+ P! W4 e 現在―降るそうだ現在否定―降らないそうだ |