そう・よう・らしい+ z) F' C2 {4 g8 d8 G
そう·よう·らしい的区别用法
; y7 B& k) i$ Z 1「そう」的用法。: [3 z; i7 V! K( S! }
A「そう」的第一种用法是表示传闻。
; M. ]6 u( k/ P$ }+ J$ f 在这种用法中,不包含自己的思想,是传达听到的消息或事情。) N. Z! O, A+ v" i) z5 H
例句1,表示从新闻上得知,X国爆发了战争。4 n, e$ U" g; D) M0 e
原封不动的传达看到的东西
( z6 J+ O4 W; F' c0 ] g 例2听说西日本一直都不下雨。6 m7 f( m) b/ q" g; ]
例3据说小王的太太是个大美人。: ?$ V6 B( I- v+ v% \/ |' Q0 L) Z
有「そう」的句子,经常翻译成「据说···」或「听说···」
0 {4 _! _1 C* @1 ` Y7 A/ } 那么在表示传闻的「そう」的前面,词的形态是什么呢,看黑板。9 ] B2 y' i: D$ `
表示传闻的「そう」前面是动词的时候,如黑板上的规则接续。2 l- H1 q5 q8 U5 a% F% D% \
Bそう的第二种用法是表示「根据看到,听到的东西而感到的东西」
1 b% }9 j9 z/ m' r: W 看例句1,表示从外表看,这家饭店很贵,还是不要进去的好。$ F; w: F8 F1 C+ ]( X" s u0 z4 u1 l
是「高そう」而不是「高いそう」。如果是「高いそう」则表示「听说这家饭店很贵」$ F7 ^* O. \4 y" [
例句2则表示「你看上去很精神啊!」另一个则说「没有啊,我总是感冒···% \1 P) R# i5 s4 T0 z
这种用法的そう还可以表达「可能要···」的意思。
) d6 N2 b, k3 V o( @# ? b的例1表示「钱包要从兜里掉出来了啊」
- T, @) s5 t/ q- S& _ 例2肚子饿的快要死了。
0 E' G9 X: [' U. V4 q 接下来看在这种表现方法中,各种词+そう的接续方法。4 a T1 Z: N, C5 u0 e
在表示这种「推断」的意思时,「そう」的前面不能接名词。
2 M" b2 ^& X. b( c# T8 U 在表现这种意思的时候形容词的「い」是不要的,直接用形容词的词干+そう9 U, y" ^& g5 e
2「らしい」的用法。
6 t, Z1 [1 B1 L' H. m; j! c 「らしい」表示根据听到或见到的事情自己推测出某种结果,这种结果相对来说很确切。' x# }" L4 [* r5 s; A' H( ^3 V
らしい表示的推断,是有一定的根据的# ]+ P- J: X+ U& ?/ m
例句1表示「那家饭店一定很好吃,因为总是有很多客人」
1 c- I8 N$ W5 n% t( B2 r' b 例2是「日本的经济会慢慢好转的。老师也这样说了,报纸上也写着呢。」
9 a% n$ x7 @7 g7 p9 C6 y- o% m 例3邮箱里有个留条。我不在的时候好像有朋友来过了。
5 M* Q& B( ?) d# l2 T 例4小金从韩国邮来了录像带和信。小金的家人看上去都很好。
7 Z* h" |0 \ Q. b; f 「そう」与「らしい」小结1 U( j3 Y, a, B/ j0 y1 z* U( A
「そう」有两种用法,一个是表示传达听到或看到的消息;另一个是表示根据事物表面现象的推测。
; n5 M. Y; U/ _( h& {. C# P8 C9 j 「らしい」则表示根据看见或听到的事物而自己推测出的结论。这个结论跟真实结果接近。( r9 I: e$ b5 O/ ]
表示传闻的「そう」的例句:西日本ではずっと雨が降らないそうです。, L1 ]9 s, K* b3 F9 V% D3 F
表示推测的「そう」的例句:このレストランは高そうだから、入らないほうがいい。- }1 v. n& z1 T' l3 O( [# t0 U
「らしい」的例句:このレストランはおいしいらしいよ。いつも客がいっぱいいるから。
7 x4 J, T& B0 `' i 3.「よう」
O. u% ^2 V* x( L 「よう」是用来表达「感觉到的事物。」表示「事实是如何不知道,但是感觉是这样。」
2 ]8 D% h# L( P4 p0 A4 ^5 y 例1他好像生气了。脸色那么可怕。
* B8 {0 C& H. B7 ], D2 n9 m 例2让人给按摩一下,感觉身体好像都轻了。
. I6 p l* a$ u7 U7 e' E 例3似乎是感冒了。不但头疼,好像还有点儿发烧。
6 L! F* n q; W3 A 例4那个人虽然不怎么笑,但是我觉得他实际上是个亲切的人。你觉得呢?5 N* h6 {+ d/ n8 F# N/ c, b
例5不太明白,不过这个好像不是毛,是棉花吧。' a8 w8 p, d3 }6 o9 C" h
然后看各种词+よう时用的形式。. Y# T( ^4 ]# c% e6 B
接续方法很简单,可以把「よう」想像成名词,按照各种词+名词的接续方法就可以了。
! q2 Y* d3 Y/ O1 W 4.「よう」的多种用法。
/ |# W3 M% D7 a. f A的用法是「ように」,意思是「为了~」,表示目的。3 o. M( o$ x( O! M# t
例1为了让外国人也能读懂,说明是用英语写的。
% e: I2 }, J% `! `* ?0 ~ 例2为了不发胖,在尽量不吃巧克力···。
: A6 ~6 B; Y% d" j' O 「ようにする」是一种固定用法,一会儿就讲它的用法。
( S: v2 `5 {" @& z- d$ h5 _6 @ B表示非常相似,汉语经常翻译成「简直就是~」' R6 y, @, y* C7 G ]' w
例1真理子小姐真是可爱,简直像洋娃娃一样。& ^+ X4 \; {) A0 g) [) l
例2这里虽然是东京,怎么简直像农村一样安静。
* \* a3 s7 k" S3 l8 Y, v4 G0 L b C是表示举例说明,汉语经常翻译成「就像~」、比如~」& r1 B8 f6 b( E& [8 F, N% |# I
例1「我喜欢好看的、色彩明丽的画。」
' Z2 X+ G8 M, J; v" i7 w8 v7 K 「例如···」7 `6 w1 K$ E1 N, ]- L' R
「嗯···。比如凡高的画。」; Z) I4 P, y' G! g0 }
D的用法中「よう」的前面经常是动词的原形或可能形,表示「以前不~但现在变得(可以)~」了。+ m; v- d+ L. s8 W8 [4 R0 ?) k
例1以前不吃生鱼片,但是自从来了日本就开始吃了。
R( T5 ~# s9 ?% g. n" A 例2如果学6个月的话,可以流利的说话吗?) [3 b' G& T f4 a- i
例3受了伤的小鸟已经康复可以飞了。
) L. a! C/ N. s- ? E的用法表示「尽力做到~」
) p( ?6 B" n$ _7 p5 x% V8 } 例1「尽量做到每天都擦鞋子,但是有时候也忘记。」; E, n2 n5 d+ y$ Y$ N
例2注意汉字别写错了。
o& @( C) Z) ]% N2 x* ^ 例3要遵守时间。
' q6 i# l6 \5 x/ K, C% m/ w0 z 例4在图书馆请不要吃东西。
( E; [& \; v, t2 T! U0 `4 j0 @ F的用法中,「よう」的前面接动词的原形。在这种用法中,主要体现的是直接引语和间接引语之间的变换。
9 Y" u+ I; O1 b" ^2 ] 这个用法表示的是“「~てください」という”的间接引语用法。
, A( h Y/ h: f( D! B) r( l; e 「~てください」という=~ようにいう
) T G0 o3 y5 o% E# i1 _: u 例1的意思是说,告诉你家的儿子,让他把立体声关小一点儿
" _; n" z# @" P/ g2 U3 v+ b 例2医生告诉我要多加运动。
. E6 e8 ?+ s, q" W* o) d 例2=医者は「もっとうんどうしてください」といった。; y; G+ n9 _4 `: u# g
G「动词的意志形+としたとき」表示「正在要做~的时候」的意思。( s9 J3 t9 l, [
这里的「よう」指的是动词的意志形。
- p4 ~$ u4 H5 H 例1正要出门的时候来电话了。所以没有按时到。1 R) h1 u1 E! b1 L) X
例2正跑着要乘电车的时候,车门关上了。8 q/ W; y; i, t- L4 p9 I
1.「そう」+ u0 T; @+ q, L1 I! d
A.聞いたこと、読んだことをそのまま話す
6 K% ~1 f9 X/ `" l8 d5 T (自分の考えを入れない)0 }. q1 l1 f8 R6 x1 Q8 _- ?
1.新聞によると、X国で戦争が始まったそうだ。
& f* c& Z7 w6 j0 h7 K* ] 2.西日本ではずっと雨が降らないそうです。
& k) H7 f: s! [- V( i' u. u: i 3.王さんの奥さんはとても美人だそうです。+ |- Z2 _, G* V0 L U% i4 S& q) m
前の語の形:
2 u4 s- E3 U+ h f5 C ①動詞:例―降る% d r, D' G+ B+ ~, A
現在―降るそうだ現在否定―降らないそうだ |