そう・よう・らしい8 y: D( [# ~) J p, R1 t- g$ f( t- p
そう·よう·らしい的区别用法3 R1 b% ~. F$ ?- p9 _4 w5 ?
1「そう」的用法。) _- P J# Y- Y
A「そう」的第一种用法是表示传闻。1 B- a1 u! e& s' u# y8 v
在这种用法中,不包含自己的思想,是传达听到的消息或事情。
# B! u$ f6 J0 h i, ^0 |9 c, v 例句1,表示从新闻上得知,X国爆发了战争。
8 h3 D& e+ X, l3 w 原封不动的传达看到的东西& q! U2 G# G" |! ?7 ~
例2听说西日本一直都不下雨。$ b6 f! p" [$ S9 d
例3据说小王的太太是个大美人。2 O: j1 i. w2 V }) k6 H
有「そう」的句子,经常翻译成「据说···」或「听说···」: S+ U4 m( `, J5 T
那么在表示传闻的「そう」的前面,词的形态是什么呢,看黑板。
; G0 S* V/ x- f, i3 \8 y3 Z 表示传闻的「そう」前面是动词的时候,如黑板上的规则接续。
9 M2 F7 o, E7 q- x0 i9 l* z* l4 o Bそう的第二种用法是表示「根据看到,听到的东西而感到的东西」/ u8 C4 X8 @+ X) }
看例句1,表示从外表看,这家饭店很贵,还是不要进去的好。6 ?. m; }3 {1 s- v( k- ^0 ~6 s
是「高そう」而不是「高いそう」。如果是「高いそう」则表示「听说这家饭店很贵」8 O3 c" `. A* Y- u) T1 ^
例句2则表示「你看上去很精神啊!」另一个则说「没有啊,我总是感冒···* L# h4 K, q1 A* |1 W2 i
这种用法的そう还可以表达「可能要···」的意思。' I3 D- ?" F( A! C; {. a+ X
b的例1表示「钱包要从兜里掉出来了啊」
! _" e; K, K9 v. V$ u) c& k. | 例2肚子饿的快要死了。& P) p$ K: I+ R" x0 C
接下来看在这种表现方法中,各种词+そう的接续方法。2 H% @& l9 a" u) J( ^
在表示这种「推断」的意思时,「そう」的前面不能接名词。
8 ?9 p4 D0 i6 K& f+ S* R 在表现这种意思的时候形容词的「い」是不要的,直接用形容词的词干+そう
# w. @/ h3 [: ^3 B" [' O; d: ? 2「らしい」的用法。/ @$ D: a! C- e1 g" L, ]7 D b0 a
「らしい」表示根据听到或见到的事情自己推测出某种结果,这种结果相对来说很确切。
# v, L4 Z- C6 Q9 t( m# D8 g らしい表示的推断,是有一定的根据的
3 ~/ q- U& u7 X0 X2 O 例句1表示「那家饭店一定很好吃,因为总是有很多客人」
+ L$ }! t- U1 R# D- M 例2是「日本的经济会慢慢好转的。老师也这样说了,报纸上也写着呢。」3 n0 h& g' T& N; g3 d1 V3 Z
例3邮箱里有个留条。我不在的时候好像有朋友来过了。
5 P/ b) V) y% ~) B6 l 例4小金从韩国邮来了录像带和信。小金的家人看上去都很好。
8 r5 T( _) y& b( |- { 「そう」与「らしい」小结. M' H' o* e; `- j
「そう」有两种用法,一个是表示传达听到或看到的消息;另一个是表示根据事物表面现象的推测。
( c0 R1 ?+ ~: g% T5 e5 V( m 「らしい」则表示根据看见或听到的事物而自己推测出的结论。这个结论跟真实结果接近。
) N: K1 X2 ?5 g& e% t# Z 表示传闻的「そう」的例句:西日本ではずっと雨が降らないそうです。" k/ h8 e; U! O& ?& o
表示推测的「そう」的例句:このレストランは高そうだから、入らないほうがいい。7 R' C# J7 Q6 a, n; Z# E
「らしい」的例句:このレストランはおいしいらしいよ。いつも客がいっぱいいるから。8 T" L8 S+ A% D% O$ C9 N# P( O! i
3.「よう」
' p# f# Q3 p4 z4 B6 l. z; L 「よう」是用来表达「感觉到的事物。」表示「事实是如何不知道,但是感觉是这样。」6 @4 ?3 W/ g: e. Q) Y N! w) R: u3 D
例1他好像生气了。脸色那么可怕。7 O; E j9 w" F. w+ N8 p1 j
例2让人给按摩一下,感觉身体好像都轻了。
' ]/ U5 E% [9 H* X. u 例3似乎是感冒了。不但头疼,好像还有点儿发烧。
8 A% @. o$ @1 U2 L1 v$ N2 ]" v/ r 例4那个人虽然不怎么笑,但是我觉得他实际上是个亲切的人。你觉得呢?
+ ~! |7 h1 V9 }" U 例5不太明白,不过这个好像不是毛,是棉花吧。
9 X2 }% y$ a1 K3 l$ _+ K% g 然后看各种词+よう时用的形式。
7 O+ p* R2 u( m' ~4 t 接续方法很简单,可以把「よう」想像成名词,按照各种词+名词的接续方法就可以了。) ^4 D: h' r+ R$ R' x! [/ F
4.「よう」的多种用法。2 x! p1 ~( X$ i/ T
A的用法是「ように」,意思是「为了~」,表示目的。
" ]2 |3 Q5 n" t5 _8 e/ I" g4 r 例1为了让外国人也能读懂,说明是用英语写的。
; m9 w8 F' ^9 g! ? 例2为了不发胖,在尽量不吃巧克力···。
& p. t* h9 e2 k3 r7 _9 [3 | m 「ようにする」是一种固定用法,一会儿就讲它的用法。) _; F& H8 ~; q% Y2 ?8 j
B表示非常相似,汉语经常翻译成「简直就是~」2 v# t8 S, @7 c3 X7 y8 e5 _
例1真理子小姐真是可爱,简直像洋娃娃一样。
7 M2 w! t" f$ g4 Z( L5 V 例2这里虽然是东京,怎么简直像农村一样安静。+ e& z! _2 U/ c% r
C是表示举例说明,汉语经常翻译成「就像~」、比如~」
! Y- D, J5 n: A* ^3 L# M1 |" l4 } 例1「我喜欢好看的、色彩明丽的画。」
- N( x3 F, M V- F+ {9 W 「例如···」
! H b' W$ x$ | 「嗯···。比如凡高的画。」, c# ?4 z. l) k$ ?- i
D的用法中「よう」的前面经常是动词的原形或可能形,表示「以前不~但现在变得(可以)~」了。3 _3 k: |6 N! @. ]: J+ o" ]" c, ?
例1以前不吃生鱼片,但是自从来了日本就开始吃了。$ y2 B& R* C3 K7 Y+ Q6 H
例2如果学6个月的话,可以流利的说话吗?
7 a4 R# J( D' `, ^& R 例3受了伤的小鸟已经康复可以飞了。
& O" T! I8 ^4 x: e. S E的用法表示「尽力做到~」: `! i& z! }6 X
例1「尽量做到每天都擦鞋子,但是有时候也忘记。」1 i' m$ H6 U7 s, K3 k
例2注意汉字别写错了。
4 [" [' }/ a, p2 { 例3要遵守时间。1 `/ }1 O" ]; l# Q3 E5 b2 Y
例4在图书馆请不要吃东西。
- R6 ?4 O2 R& ?6 } F的用法中,「よう」的前面接动词的原形。在这种用法中,主要体现的是直接引语和间接引语之间的变换。
$ K8 u- h. G: @; B2 c 这个用法表示的是“「~てください」という”的间接引语用法。) ?7 m# y0 x6 c; O" P6 B4 z! F
「~てください」という=~ようにいう. ~; |! b8 t: \2 a: v
例1的意思是说,告诉你家的儿子,让他把立体声关小一点儿
7 S2 N6 w. V9 p6 x' @ 例2医生告诉我要多加运动。
7 m- L7 o c+ D- q, i$ n 例2=医者は「もっとうんどうしてください」といった。
3 b0 v! p1 c1 s) E/ J G「动词的意志形+としたとき」表示「正在要做~的时候」的意思。
, _: C8 C2 g- t7 { 这里的「よう」指的是动词的意志形。
/ t7 }2 y& O2 \7 D 例1正要出门的时候来电话了。所以没有按时到。; T' G; P- c! D4 E. M: _% h
例2正跑着要乘电车的时候,车门关上了。
2 V" }2 I9 E+ t+ X* `) y 1.「そう」8 F8 y: [- a" \2 v, u
A.聞いたこと、読んだことをそのまま話す% a/ V$ N; F5 U+ G; e: d
(自分の考えを入れない)$ o4 O( h9 |- w: q5 k
1.新聞によると、X国で戦争が始まったそうだ。* L9 ~! `# |* I4 C% [" Q- f
2.西日本ではずっと雨が降らないそうです。3 m) T t7 x; B, u
3.王さんの奥さんはとても美人だそうです。( o. K# Q2 ]" ]4 T
前の語の形:
' O+ [ d& _" r( x ①動詞:例―降る
; ~" y- D4 y! E' U 現在―降るそうだ現在否定―降らないそうだ |