1.撥音 ヘボン式ではB ?M ?P の前に N の代わりに M をおく) H1 R6 z: i) Z! O' E
(例) 難波(なんば) NAMBA 本間(ほんま) HOMMA. N: {) G+ E5 q Y# P
三瓶(さんぺい)SAMPE I
$ |0 k, U- n% F0 h Z' m8 Y 2.促音 子音を重ねて示す
5 Z9 l) d) ]( U# W# U0 g (例) 服部 (はっとり) HATTOR I 吉川(きっかわ)K I KKAWA6 q5 a y7 O* Y* y3 {
チ(CH I)、チャ(CHA)、チュ(CHU)、チョ(CHO)音に限り、その前に T を加える。
# v( S4 I# ]5 v (例) 発地(ほっち) HOTCH I 八丁(はっちょう) HATCHO
3 n6 L6 V3 ], f' W( O 3.長音 ヘボン式では長音を表記しない(ただし、OH表記については下記参照)
( A2 ~" G$ B0 k4 [2 e (例) 河野(こうの) KONO 大野(おおの)ONO& w. r/ O: d$ W, x
日向(ひゅうが) HYUGA 中馬(ちゅうま) CHUMA2 p# n3 |1 l; p2 }- Y7 {1 K
平成12年4月1日から、パスポートの新規申請に際して、氏名に「オウ」又は「オオ」の長音が含まれる場合、「 O 」 か 「 OH 」 のいずれかの表記を選択することができるようになりました。/ k& Y K# c8 |; Z- U" r# t5 D% _
また、平成17年4月1日からは、戸籍上の氏名変更に伴って「 OH 」表記を希看する場合(鈴木姓から佐藤姓に変わり、「 SATOH 」の表記を希看する場合等)には、訂正申請でも応じられるようになりました。# ]4 Q+ [: u/ ]. Z4 [6 t, J
1.手続
/ t0 @. v( Q+ A- b: w/ e0 f3 g 「 OH 」 による長音表記を希看する方は「氏名の長音表記申出書」にご記进の上、一般旅券発給申請書又は訂正申請書とともに窓口にご提出下さい。
; X+ b- h' K! }$ p. } 2.ご留心
5 N# d" l4 J+ Q) E 「 O 」 又は「 OH 」 による長音表記のいずれかの表記を選択したときは、それ以降の旅券申請でも必ず同一の表記を应用してください。
. _* B# m$ ]# L- ~7 q! r0 [# y+ \ 同一家族の間で姓の表記が異なっている場合(「 SATO 」と「 SATOH 」等)、外国での进国審査の際に不測のトラブルが生じることがあります。姓の表記の選択に際しては、家族で同一の表記にすることをお勧めします。また、航空券と旅券の氏名表記が異なる場合(「 SATO 」と「 SATOH 」等)には、搭乗を拒否されることもありますので、航空券を予約する際には十分ご留心ください。* [6 x/ J* z& X" C1 G- g0 P
1.撥音 ヘボン式ではB ?M ?P の前に N の代わりに M をおく& x" l$ g% ~1 m# S
拨音的时候,
* s: c x5 G/ x" }5 _+ s2 L 2.促音 子音を重ねて示す
3 w+ r6 |3 D& q1 d* X 促音的子音双写表现, ]! m7 v8 {* }' m0 O5 a
对于例外的チ(CH I)、チャ(CHA)、チュ(CHU)、チョ(CHO)则直接在前面加t,
& I9 e1 a2 N0 o7 |+ p,直接在前面加t,
' H1 `3 l9 }, U: q/ Y5 ]/ Z, Y# B% h; } p: l
(TCH I)、(TCHA)、(TCHU)、(TCHO)! f! I1 F$ ^3 }; v! d. G3 s2 h
3.長音 ヘボン式では長音を表記しない(ただし、OH表記については下記参照)
/ i: L/ V! a3 w3 h0 s9 A ]长音没有特别的记号表现,
8 I) C, K" m, s, \: k% @ (但是,采用oh表现的规范如下)
/ K5 _, h8 p' {/ E$ w 大意就是说,2001年4月以来带有「オウ」或者「オオ」长音的姓名,可以选择用o还是oh作为自己护照上的罗马拼音名字,但是,一旦断定用o或者oh以后,今后的护照名字罗马注音也必须与此一致,……避免过海关时候引起不必要的麻烦,这是跟护照申请名字相干的内容。 |