1.撥音 ヘボン式ではB ?M ?P の前に N の代わりに M をおく
/ R" t9 y# V( v9 J ]' v# P (例) 難波(なんば) NAMBA 本間(ほんま) HOMMA% f7 D5 V. T# s1 `
三瓶(さんぺい)SAMPE I2 Z& W: I( y9 x, j% m
2.促音 子音を重ねて示す w3 v6 _+ F- Z
(例) 服部 (はっとり) HATTOR I 吉川(きっかわ)K I KKAWA' ?* D' z7 ~& V0 W% d! `
チ(CH I)、チャ(CHA)、チュ(CHU)、チョ(CHO)音に限り、その前に T を加える。/ w- ?3 K0 l( w! ]3 v: g+ _
(例) 発地(ほっち) HOTCH I 八丁(はっちょう) HATCHO
9 J# `" n* v+ K4 s1 M5 a0 ` 3.長音 ヘボン式では長音を表記しない(ただし、OH表記については下記参照)
- [) N0 \+ W, c3 v (例) 河野(こうの) KONO 大野(おおの)ONO; w4 ]/ p. J5 q0 a" R
日向(ひゅうが) HYUGA 中馬(ちゅうま) CHUMA6 R6 r1 m I; D- A+ G# k
平成12年4月1日から、パスポートの新規申請に際して、氏名に「オウ」又は「オオ」の長音が含まれる場合、「 O 」 か 「 OH 」 のいずれかの表記を選択することができるようになりました。
8 O- K1 h* Q h また、平成17年4月1日からは、戸籍上の氏名変更に伴って「 OH 」表記を希看する場合(鈴木姓から佐藤姓に変わり、「 SATOH 」の表記を希看する場合等)には、訂正申請でも応じられるようになりました。2 h s Y9 z% m4 d6 W
1.手続
7 Y6 w9 H9 o) p7 g; o- M 「 OH 」 による長音表記を希看する方は「氏名の長音表記申出書」にご記进の上、一般旅券発給申請書又は訂正申請書とともに窓口にご提出下さい。
1 A4 J, b# Q2 o9 r0 p3 |& d4 b 2.ご留心" f: i2 g! n+ m1 F; R" ~
「 O 」 又は「 OH 」 による長音表記のいずれかの表記を選択したときは、それ以降の旅券申請でも必ず同一の表記を应用してください。$ E' B9 ?7 f- ~; R
同一家族の間で姓の表記が異なっている場合(「 SATO 」と「 SATOH 」等)、外国での进国審査の際に不測のトラブルが生じることがあります。姓の表記の選択に際しては、家族で同一の表記にすることをお勧めします。また、航空券と旅券の氏名表記が異なる場合(「 SATO 」と「 SATOH 」等)には、搭乗を拒否されることもありますので、航空券を予約する際には十分ご留心ください。
' o4 Z- b" @2 q 1.撥音 ヘボン式ではB ?M ?P の前に N の代わりに M をおく' A6 [( H6 _! \% [$ e4 ?8 X
拨音的时候,
& h: `/ q" Q; [( u 2.促音 子音を重ねて示す
6 B- J5 l; J5 {" Z 促音的子音双写表现,
H6 z5 z( f$ S5 \8 Z 对于例外的チ(CH I)、チャ(CHA)、チュ(CHU)、チョ(CHO)则直接在前面加t,
; d9 w5 Q6 b3 p. L,直接在前面加t, 7 }# }7 O4 ^$ F* J/ _" T; K% L
) @0 C; U! v0 c: Q# O
(TCH I)、(TCHA)、(TCHU)、(TCHO)
+ d! E' k+ h: y" y) d5 Q: b 3.長音 ヘボン式では長音を表記しない(ただし、OH表記については下記参照)' _2 \; g1 D$ |6 T
]长音没有特别的记号表现,% o5 H/ l0 m& l2 X) \' V2 C
(但是,采用oh表现的规范如下)9 ^! Q Z+ Y$ |6 z. e
大意就是说,2001年4月以来带有「オウ」或者「オオ」长音的姓名,可以选择用o还是oh作为自己护照上的罗马拼音名字,但是,一旦断定用o或者oh以后,今后的护照名字罗马注音也必须与此一致,……避免过海关时候引起不必要的麻烦,这是跟护照申请名字相干的内容。 |