被动,在日语中叫「受身(うけみ)」,
+ q" j; y1 F# ^: z 1 被动形(受身形)的变化方法- L2 k2 P; n- N. o
A 五段动词& j2 M, `! H" W% x' X! I
把结尾的假名变成相应的あ段假名,然后+れる- T. n$ I }% e) N9 L1 c& n, i) W" e
B 一段动词
4 W3 X) F# w, x' p7 x4 x$ {& I 把结尾的る去掉,然后+られる5 r9 M! {) U/ a, I: r
要注意,一段动词的被动变法和可能形变法是相同的,比如, J0 W( [- @; Y, w, [
被吃,是「たべられる」,能吃也是「たべられる」,这就要根据具体的环境开区分到底是什么意思。
6 O; r2 V- i0 G0 X! b$ S7 k C 特殊动词% Q/ i) B$ A0 y2 f. e# [8 ]
する变被动是「される」,来る是「こられる」。来る的被动形和可能形是相同的。4 G; I- Y+ z$ ~
被动文的用法% {+ Y! P9 P- a6 ^ r; l' M
「被动文1」
! S8 r% a7 ^# h5 }5 M 第一种被动文是把肯定句的目的语(宾语)做为主语使用时的用法。
2 m: c* t, Y; [# }/ @5 u! ? 在被动句中,发出动作的人的后面必须用助词「に」,这是固定用法,必须牢记。% ]- x/ D L/ y0 N& ^
我自己起来就是「わたしは7じにおきる」, 自动词,没有目的语,事物自身的动作。4 p& o* C0 L0 H3 R! O3 y6 {
而说「我早上把小猫叫起来」就是「わたしはあさねこをおこす」,「おこす」是他动词,前面有目的语「ねこ」,目的语的后面用助词「を」
" f! {/ S, z6 m$ K! `* Y 在日语中所说的「目的语」就是我们所说的「宾语」。
# u- Q4 G1 g. m* A 他动词前面的宾语后,用助词「を」6 U5 u- _9 I& J) y3 i
而自动词有时也有目的语,这个目的语后面要用「に」。比如自动词"去"(行く),
3 s8 o0 {1 k# D* e7 k+ d$ [ 说"去买东西",那么买东西就是"去"的目的语,但是不能用「を」而必须用「に」。是「かいものに行く」" z1 p$ O. ? N1 x8 p5 s& @4 B" E
「被动文2」
" \9 W7 N+ y# G* A" a$ ` b8 @" ? 第二中被动文中,多了一个"物"# ]/ j. w, p# P& c1 R# c0 q
「被动文3」9 ~$ H7 |/ T" Y T' Z
当没有必要指出动作是谁发出的时候,用第三种用法。
6 t* Y4 C* l# v 在这种情况下、没有必要指出动作的发出人、所以句子里没有「人に」。
j! b* c' X! I" H+ m. }6 ` 但是在某种情况下、想特殊情调这件事情是「某人」做的,要用另外一种表达方式。
1 K5 B! t6 n% W5 ~! S | 例句4,强调的是每天来送报纸的是打工的留学生,这时的表达方法是「人によって」- y- E; P. o- \3 Z1 x+ a! p* T
在被动句中,发出动作的「事物或人」的后面必须用「に」,特殊强调这个「事物或人」的时候要用「によって」( w) h* z8 e; r5 C7 P$ \" g- q
「被动文4」) l: z. k7 b: w7 z# b9 l
在日语中,有一种特殊的表达人的感情的方法,就是用被动来表示「不愿意,不高兴」的心情。
# P5 }# [% I3 [% d# I7 ^' n 例句1,实际上说「被雨下了」,是不通顺的,但是这句话不是一般的陈述语气,而是表达一种很麻烦、焦急的心情。3 w4 X$ ]# ]8 w, [' j4 F2 y8 r
翻译这样的句子的时候、就不能硬翻译意思了" A8 @8 m2 \: z8 d" r3 R/ f {
例句1可以翻译成「下雨了、真麻烦。」8 q! _: D/ p" D/ N) T. v1 L1 Z
一些动词没有被动形,要注意。* {1 T0 Y& J/ d0 v+ K* X" `
在这里补充一下「使役被动形」的变化方法和用法。
- r k! T1 n3 }! n, R* e9 { 使役被动,就是「被要求做~」+ K# Y+ Q2 A- W9 m, f; F5 n
当说「使役被动形」的时候也许很不容易理解什么时候用
5 ~) |* ]5 v& w( S 说「本来唱歌就难听,在卡啦ok上被逼着唱了两首」4 u) M; D* v5 J+ k( T, p2 r
记住,所有的使役被动形就是把「せる」的「る」去掉,再加上「られる」/ |5 u A! {. s: P# T0 L
比如,「歌う」变为使役是「歌わせる」,变为使役被动就是「歌わせられる」# C4 g( K% L3 O
五段动词的使役被动形可以直接变成「~される」& o6 E. ~: `; Z9 R2 V
如,行かせられる=行かされる1 H- {. i' c7 e' K* o
「我被逼着吃药」就是「くすりをのまされる。」: f4 h; f! T* t, H
但是以「す」结尾的五段动词不可以这样变化。
* K! d P. O4 a 如「はなさせられる」不能变成「はなささられる」1 w6 D. s6 t2 y# |/ N# r) s: p
1.「受身形」の作り方
" o4 k$ n) l! W' Y A.五段動詞- k1 d9 }- K4 P: n) e2 k+ k
言うう→わ+れる→言われる+ @+ E' u, F! B* z* I& r5 c, A* |
飲むむ→ま+れる=飲まれる
& d4 N1 T* P! ~$ Q! w. y 作るる→ら+れる=作られる
. Y- H5 Q9 z r ]& q3 g+ Z5 u, M B.一段動詞
+ n2 l# N5 d9 L9 @ 見る×る+られる=見られる0 [1 g$ p6 a: f8 T' R
食べる×る+られる=食べられる/ e- V0 z3 e* e5 m }, T
C.サ変動詞とカ変動詞9 G! v7 W# U4 U2 s6 A, g0 I0 O
する→される+ W' B' S. p/ `) n
来る→来られる(来られる)' f* w% n( b2 P& N# Q
受身形の練習
' K" _& h/ e6 c7 K9 b 1.始める(はじめる)→始められる 2.使う(つかう)→使われる
0 `5 G2 p5 }8 b5 Z/ @ 3.育てる(そだてる)→育てられる 4.聞く(きく)→聞かれる
" t4 h! b3 f7 N6 ?! i2 ^! ^ 5.決める(きめる)→決められる 6.呼ぶ(よぶ)→呼ばれる% `3 t: z+ g& n7 A
7.建てる(たてる)→建てられる 8.送る(おくる)→送られる
4 _ o3 h6 Y% F- [( x. V8 @ 9.持って来る→持って来られる 10.質問する→質問される$ ~$ W; T/ x7 M) F3 `6 E8 w8 I
「受身文1」
% }+ G/ l* h) B4 a AがBを~する → <BはAに~受身形>. Z& q( H5 A; h$ W2 E
1.「母が子供をほめた」
! y8 p4 y; P! g; x- m →子供は母にほめられた* c: p* n& }# P3 Q( G
2.「友だちが私を招待した」
% U# O5 M u5 e: u7 W1 @" Q2 w →私は友だちに招待された: }+ W1 w( T; `. N* C& [2 T' p
3.「社長が山田さんを呼んだ」
, M* ^! }( l! c0 h# L →山田さんは社長に呼ばれた
( h3 C& |$ {4 h5 I" K/ N 練習
- }$ d* T. }! a' Z3 b$ U+ x 1.「母は私を朝7時に起こしました」の受身文は「__________」です& K/ _$ ], `( V. m! Q$ k
A)私は朝7時に母を起こされました
) N9 s& V* P, R7 o+ y B)私は朝7時に母に起きられました6 ~. }$ W T3 T8 ` E9 |/ }: Z" t
C)私は朝7時に母に起こされました, x/ T a2 y D/ B
答 C
/ n" t9 T7 z7 G( K 「受身文2」
) g8 J2 r7 T. a0 C 〈人の~を〉4 ~9 V+ R3 s: G$ d( O6 ]
Aが Bの X(物)を ~する
; h6 G. x) \* J9 B →<Bは Aに X(物)を ~受身形>
8 D( L9 ` B+ a: s# C0 F 1.「彼が私の年を聞いた」
- ?. N/ @$ V6 N5 m# ]2 V2 |% V →私は彼に年を聞かれた8 {, u- ?* n+ }) i, B9 M: x
2.「男の人が私のお金をとった」8 {( d9 |" o5 M, _- R* |, N
→私は男の人にお金をとられた" A' L. l1 c# f
3.「先生は私の作文をほめた」( u8 m/ n# a' Q/ W, S& K3 B
→私は先生に作文をほめられた
& H' Q5 V+ C0 f 練習8 O1 ~- |( L9 |& s2 d
- h! A7 N. j6 B8 I7 w6 C
2.「妹が私のジュースを飲んだ」の受身文は、「_______」です |