十二、~ものだから$ b4 a3 h& U( _3 [& N
前接用言连体形,起主观强调原因、理由的作用,往往带有辩解的语气。可译为"因为…"等。"~ものですから"是其敬体形式,"~もんだから"是其更为随意的口语体形式。
" p8 N9 h K$ H+ q8 F 1.あまりにもおかしいものだから、つい笑ってしまった。/因为太滑稽了,不由笑了出来。
, S! y3 ?% h' U! } 2.ゆうペ一晩中子供に泣かれたものですから、ぜんぜん寝られませんでした。/昨天晚上孩子哭了一夜,觉也没睡成。3 _+ f$ x; D1 i% \2 l0 B
3.この小説の主人公が大好きなものですから、もう何度も読みました。/非常喜欢这部小说的主人公,所以已经看了好儿遍, J8 j9 B- O8 b+ C$ K ]
在口语中,"ものだから"可以用于倒装句或省略后项。
1 _& J) M6 i7 L- l; D 4.ああ、眠い。ゆうべ遅くまで仕事をしていたものですから/啊,真困。(因为)昨天晚上工作到很晚
5 D. p ^0 o c, @2 y& f, | 5.遅刻してすみません。自転车が途中で故障したものですから/迟到了,对不起。因为自行车在途中出故障了9 S& c7 J1 ?# _7 F+ O, y
与"ものだから"用法相似的还有"もので"等。
8 ^1 _8 W5 ]2 r4 C3 f 6.忙しかったもので、お电话するのを忘れてしまいました。/因为太忙了,忘了打电话。. R$ L/ |$ [/ a7 \' ^! ^" \9 \0 ]4 C
辨:"ものだから"" もので'的后项谓语不能使用命令、要求、禁止、劝诱、提议等意志表现。
2 Z! C. w# D& s: ], d8 m$ D3 a 近い(×ものだから)から、歩いて行こう。/因为很近,走着去吧。
1 B: s2 J" ^: F1 G: R" r: c; ] 十三、~につき
9 h2 J; W/ W' r$ f% B9 F 前接体言,表示原因、理由等。可译为"因为…""由于…。"等。' }7 L1 p' c: r- p
1. 大雨につき、今日の试合は中止。/因大雨,今日比赛暂停
- S2 g( Y4 m# j& z 2.工事中につき、立ち入り禁止。/正在施工,禁止入内。) {/ w: p, [* I$ [2 K
3.店内改装につき、休业いたします。/店内装修,停止营业。 ~8 {% N. M/ y
"~につき"属书面语,主要用于各类公文、告示、函电中。2 i; E k# E5 B @( E% w
辨:"~につき"另有下述用法。
3 _8 q6 f/ A H( W8 \8 H% X ]' G ○分割案につき、书面をもってお知らせいたします。/关于分割方案,用书面通知; t" g- Y& ]. ]6 c5 V4 a: o2 j
○この会议室の使用料は1时间につき2000円かかる。/这间会议室的租费是每小时2000日元。
9 d% }: C" {. m 十四、~以上(は)8 ]& s, k/ R# N* H$ y
前接用言连休形、"动词连休形十た",起引出前提的作用。其后项多是说话人的决心、判断、主张等。可译为"既然…就…"等。
/ u$ n# f' d$ h& F" x7 Y$ k 1.お金がない以上、あきらめるしかない。/既然没钱,只有放弃。$ P* {9 S- B6 H7 J- l
2.この学校の学生である以上、决められた规则を守らなければならない。/既然是这所学校的学生,就必须遵守已经制定的规章制度。
2 k( a, ~- C& n1 V 3.生きている以上、社会のためになる仕事をしたい。/既然活着,就希望做些有益于社会的工作。
W' I l6 g$ G6 S% } 4.约束した以上は、 守らなければならない。/既然约好了,就必须守约。
/ ]* s! v$ u4 U, _ 十五、~うえは5 |# w4 Z" ~7 x- C6 w
前接"动词连体形+た"或动词连体形,与"~からには""~以上(は)"的用法基本相似,但其语气更为郑重。相当于中文的"既然…就…"等。 e. x/ `# S( F- X
1.こうなった上は、みんなで力を合わせて顽张るしかない。/事已至此,惟有众人齐心,奋力拼搏。 ?8 t9 O3 l0 O% }8 x! t- Q/ Z
2.引き受けた上は、全力を尽くさなければいけない。/既然已经接受,就必须尽全力。
" X# j' o- c. U# Q% O2 g8 B 3.辞めると言った上は、口を出さないでほしい。/既然已经说了辞职,就请不要再插嘴。4 s$ _. x* s) L; E4 {
4.见られた上は、しかたがない。/既然已被看到,那就没办法了。# Z4 v9 @4 u/ e, `
十六、~からには~からは& j9 L" x( J. j6 [# Y
前接用言连体形、"动词连体形+た",与"~以上(は)""~うえは"的用法相似。可译为"既然…就…等。
8 [# |- P( S) H; [ 1.试合に出るからには、胜ってほしい。/既然参加比赛,就希望获胜。) R# v. v, Z9 r2 [
2.学生であるからには、しっかり勉强しなければならない。/既然是学生,就必须努力学习。4 E4 D6 \" G' l% E; s9 ]! O
3.闻いたからには、黙って见るわけにはいかない。/既然听到了,就不能袖手旁观。) q1 V, }- I# ^1 t0 ~
4.こうなったからには、正直に谢罪するしかない。/已然如此惟有老老实实地谢罪。' r, z3 M8 k7 |8 b
在现代日语口语中,"からは"已很少使用。% E: C: k0 L) w( ~
十七、~あまり
# p5 v* e6 a4 {/ t5 C7 ` 前接带有感情、态度、状态等色彩的名词和动词(连体形),表示由于前述情感、态度、状态等的程度过于激烈而引起了某种消极结果。相当于中文的"由于过于…而…'"因为太…所以…"等。. S9 Q" S/ ^; v
1.心配のあまり、一睡もできなかった。/由于过于担阮一觉没睡成
6 ]# {, `- ?' Y7 B+ A- x 2.惊きのあまり、腰を抜かした。/事出意外,叮瘫了。! @: M9 C$ y: d+ t' k+ y
3.嬉しさのあまり、声も出られなかった。/因为太高兴了,声音都出不来了。
" k& I0 c6 k8 w: g; d7 w5 C 4.働きすぎたあまり、とうとう倒れてしまった。/由十劳动过度,终于倒下了。
& Q% ^0 }# b, _$ q 十八、~あまりの~に~あまりの~で
0 d" K: a+ ~& E2 Q8 E% i0 m "あまりの~に"的中间多为带有感情、程度等色彩的名词,与"~あまり"的用法相似,表示由于程度过甚而出现某种结果可译为"由于过于…""因为太…"等。
0 S" `2 L7 H k- A) _8 I- w 1.あまり悲しさに、病気になってしまった/由于过于悲伤,得了病。
' M" v$ I# t5 a# j& t& r1 N+ N 2.あまりの问题の复雑さに、自信はすっかり无くしてしまった。/因为间题太复杂,自信全没了。; a3 y, j& {5 t k, M- m4 R
3.彼女のあまりの美しさに、うっとりと见とれてしまった/因为她太美丽了,全看呆了。
- p- ?9 S& A3 k+ @/ @9 c0 C6 _
0 j5 E# A2 u2 b" c5 C4 K 4.あまりの人出で、あきらめた。/因为人太多,所以放弃了。 |