a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 201|回复: 2

[二级试题] 日本语能力测试二级语法解析 第五章对象二者关系3

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:00:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  二十一、~を通じて
: Y5 a. q. n$ T9 C" D- W: n  前接体言,为书面用语
; I8 T0 y" \3 f. s2 x3 k  (一)表示以人或事物为媒介、手段而达到某神目的。可译为"通过"等。
% g& h/ g. z2 g; A- p* }- y* w  1.秘书を通じて社长との面会を乞う。/通过秘书求见总经理0 @3 i9 o9 `  J
  2.学生会を通して、学校侧に意见を出した。/通过学生会向校方提出意见
6 _2 A' K* b( Q& ^7 D  3.テレビを通じて広告をする。/通过电视做广告。
$ q/ U+ i0 A5 N% r$ U5 L& Z  4.问题があると、民主的讨论を通じて解决する。/有问题就通过民主讨论
5 D3 f+ ~' i( a4 j  M  H  (二)表示覆盖某个时间或空间的全部。可译为"整个……""全部……"等
7 q8 M  B7 b- U" J6 w& @! y  5.この地区は一年を通じてたった60ミリしか雨が降らない。/这个地区全年只下60毫米的雨。. X$ g5 h7 x, G* s
  6.二の时期は彼の一生を通じてもっとも困难な时期である。/这个时期是他一生中最困难的时期。% O' |( m) M" w3 ?, _
  7.南极は一年を通じて寒さが厳しい。/甫极一年到头都很冷。
  z: v- D4 q; O) z5 @  8.彼は生涯を通じてこの信念を守り贯いた。/他毕生坚定不移地饱着这个信念。
' D$ k# V8 n5 r3 z5 y( g. ?- V/ l  二十二、~を通して
; T; U4 Y3 E$ y- H0 y' c* |  前接体言,表示依靠某个人或事物的中介来进行后述事项。可译为"通过……"等
6 N4 Z0 W+ M5 `  1.书物を通して世界を知る。/通过书籍了解世界
0 {" a& }! q) r% S( R  2.両国の文化交流を通して、相互理解を深める。/通过两国的文化交流,加深相互理解
2 M4 p) c+ C; ^( Q; `4 z  3.仲人を通して娘の縁谈を进める。/通过媒人为女儿提亲4 T! X% o" M& E8 f0 I
  4.临床実践を通して治疗経験を积み重ねる。/通过临床实践积累经验
% x6 }- d0 T" c. L! v  二十三、~とおり(に)6 ?  N" M( l' l
  前接"体言+の"、连体指示代词、动词连休形等。"~とおり(に)"直接前接体言时,多音便为"~どおり"。/ Z0 z) B% }# T% B
  (一)表示后述行为按照前述方式、方法等进行。相当于中文的'照样子去做""按去做"等
0 h& |0 m" _, L: w' E- n/ L$ v  1.先生の教えのとおりにする。/按老师教导的去做。
/ q; l2 _: {9 ]  2.そのとおりにやればけっこうです。/照那样做就行。2 Y) l0 W0 z! l6 k
  3.わたしの歌うとおりに歌ってごらんなさい。/请跟我学唱
% k. d8 ^# R" I- f- ]  4.课长の命令どおりにやればいいのだ。/只要按照科长的命令去做就可以了。
% _: ?  D# X: ?5 \! `0 C  5.サンプルどおりに作る。/照样品制作。
: x$ m- m2 j- F( r! V4 E* F% o  如果"~とおり(に)"的前接动词与后项谓语动词属于同一主体,前接动词宜用过去时。如前接动词与后项谓语动词不属于同一主体,则前接动词的时态既可以是过去时也可以是现在时
  @- F8 r/ s2 d8 y4 c  6.闻いたとおりに话してください。/请按听到的讲。
1 j+ d' Q2 p- f9 Y1 ]  7.わたしのやったとおりにやりなさい。/请照我的样子做。$ e; k7 U& q3 O! ?! H
  8.わたしの読むとおりに読んでごらんなさい。/请照我的样子读。
/ ^3 \) a& z* w3 R) u" ?  (二)表示后述事项的性质、状态等与前述事项一致,没有变化。相当于中文的"如同。。。""如。。。一样"等。: v/ F6 z; l) r: j
  9.ご覧のとおり、わたしの家はこんなあばら屋です。/如您所看到的那样,我家就是这样的破房子。
' v- {' U- d( r5 q  e6 l5 g  10.成绩一覧表は次のとおりです。/成绩一览表如下
2 O! z8 c7 Y& z! B" d+ z% H% V- L1 g  11.饥という宇は、意味を表す「食」へんがあることから伺えるとおり、やはり食事と関系のある文字だ。/从"饥"字的表意偏旁"食"字旁可以看出,这个字还是与饮食有关
( D' g# N: N3 K0 V1 j9 J  二十四、~に応じて    前接体言。其连体形式是"~応じた"
5 d! S, p8 D5 j9 W8 p7 h, X  (一)前述事项多为号召、要求、希望、招聘等,后述事项是针对前述事项做出的积极反应。相当于中文的"应的要求""响应。。。"等- F0 @8 `1 r, t
  1.个人の希望に応じて个别指导を行う。/根据个人的希望,进行个别指导
* ]9 F( h# O" G$ _' ?: o; N  2.招へいに応じてその学校で日本语教师を担当するよう。/应聘在那所学校担任了日语教师。/ H- _: U- ]& l7 L
  3.お客さんの注文に応じて作る。/根据客户的定货单制作
5 n- V# L5 Q% Z# x! V8 u1 u& k; k2 N  (二)表示后述事项与前述事项相适应。即根据前述事项的变化而采取相应的行动、措施。可译为"与相称""与相应"等。  Q0 M% T0 ]% n& u2 j8 r( G
  4.治疗法は症状に応じて决められる。/治疗方法根据症状而定。+ v8 Z6 P; }8 F2 \
  5.収入に応じて生活する。/很据收入安排生活。& p! |, a. j6 f5 S& `4 C4 v' v
  6.社会の発展に応じて多くの新语が生まれた。/与社会的发展相适应,出现了许多新词语口$ H& _9 ~4 M: E* p& ~! s
  7.职业に応じた服装をする。/穿与职业吻合的服装6 o1 |; D  L& ]
  二十五、~にこたえて
- k3 V7 }' L: i& s) U  前接体言,表示对对方的期望、要求、好意等做出反应和回报。相当于中文的"响应""报答,'"回报"等。
0 h+ s5 G! R1 q  1.政府の呼びかけにこたえて、被灾地に1000万円の救援物资を提供した。/响应政府号召,向灾区提供了1000万日元的救援物资' T/ c7 m& I0 o4 P
  2.みんなの期待にこたえて、彼は新しい记录を立てた。/他不负众望,创下了新的纪录口
+ a# `+ Q3 x+ r8 B: g) C; M, p  3.时代の要请にこたえて、改革开放のテンポを速める。/顺应时代的要求,加快改革开放的步伐。
  v7 W& Q7 F& W& s1 w( }" ~  4.アンコ-ルにこたえて、もう一曲演奏した。/应听众的要求,又演奏了一曲。
4 k6 l. _: D. Z! ^3 Y) a  辨:"に応じて"强调按照前项的要求、希望等采取相应的行动,即满足或顺应前项的要求。"~にこたえて"强调对出现的某种情况和希望等做出回报、报答、反响等。$ h1 Z0 q  _# t, v$ n
  ○时代の流れに応じて生活様式と考え方を変える。/顺应时代的潮流,改变生活方式和观念
0 ?. x3 h8 K( \, A2 O0 q' ?3 e1 P# v' R& p
  ○首相は市民の観呼にこたえて、しきりに手を振る。/面对市民的欢呼声,首相不停地招手致意
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:00:12 | 显示全部楼层

日本语能力测试二级语法解析 第五章对象二者关系3

</p>  二十六、~にそって    前接休言,由动词'沿う"与接续助词"て"复合而成
# X6 v- W9 b1 E  w  (一)表示顺着,不脱离某路线或某物体的边缘。可译为"沿着"等。6 R6 z3 p7 U9 D% A2 [* O
  1.この道にそって南へ行けば、北京駅に出る。/沿着这条路往南走,就是北京站。
7 Y! v' K6 z0 O, \4 t  2.海岸に沿って歩く。/沿着海岸走( {& U, X0 }/ k: x' z0 Z# k
  3.大通りに沿って、たくさんのビルが立った。/沿马路建起了许多大楼
% {3 H# C5 h$ R) R  R/ F& `, j6 D  (二)表示以前述方法、规则、方针等作为后迷行动的基础和依据。可译为'按照少"沿着"等' x2 d( k, J! G3 M/ |* m, h% G
  4.施政方针にそって国を治める。/按照施政方针治理国家。- U( E, v6 }& j; X
  5.独立自主の道に沿って进む。/沿着独立自主的道路前进。
6 j+ T1 I9 i& I* w+ q+ W  6.政府の方针にそって都市建设の计画を実施する。/按照政府的方针,实施城布建设计划。; m7 Z5 f& v& B7 x
  辨:"に即して"与"~に沿って"的用法相似。"に即して"的前项多出现"法律、基准、规则"等词语。"~に沿って"的前项多出现"方针、计画"等词语。  B9 S2 A* Z4 t0 G& ~' n( q. T! M
  ○ルールに即して进める。/依照规则进行
, X( C& Z- d! }# }5 j# w0 V% C) j  ○カリキュラムに沿って授业をする。/按照教学计划授课。4 Q6 I7 ]3 S' U  |
  二十七、~に反して
+ A: H$ g- \' @9 h8 a7 l  前接体言。连体形式有"~に反する"" ~に反した"等。# O( ^& G' p7 r
  (一)多接"予想、予期"等词语后,表示后项的情况、状态与前项的主观预测等完全相反或完全不同。可译为"和完全相反。。""与相反"等。6 X3 q3 ]( V  C+ c1 u2 ]  x. e
  1.予想に反して出席者は多かった。/与预想完全相反,出席的人非常多口
/ w: g6 n) B& Z  H. U  2.予期に反して、公演は大成功でした/出平意料,公演获得了巨大的成功  @5 Z7 |& k9 R4 `) F% p3 b) Y
  (二)表示后述事项不符合前项的内容。其前项多为法则、规章等。可译为"违反"等。2 f( K+ }7 V2 J
  3.交通规则に反することをしてはいけない。/不能做违反交通规则的事
9 [/ }( A* m  U: A' _; y; x! ^  4.これは経済発展の法则に反することだ。/这是违反经济发展规律的事情。2 `* {) S( G  |" ?. w3 j3 K6 e
  5.労働法に反する企业を処罚する。/处罚违反劳动法的企业。
4 X( `2 E* E% I# y: s# g  (三)表示"背叛,'"背离"等意。6 y+ E, h! a) `$ n$ P( p- P
  6.国に反して敌に身を寄せる。/叛国投敌                                      7.彼は友人の忠告に反して犯罪の道を踏む。/他背离了朋友的忠告,走上了犯罪的道路; g% R- F) u6 I6 c+ B9 w! \0 L
  8.弟子の中に先生の教えに反した人もいる。/弟子中也有违背先生教诲的人。3 w9 x) e7 ^/ F' U! r' m
  二十八、~に加えて    前接体言,表示在前述事项的基础之上,追加后述内容。可译为"加上"等。2 l* S3 u% W  ^% p0 K6 Q, W  D" J) E
  1.头痛に加えてめまいもするので、仕方なく仕事をやめた。/头疼加上头晕,只好放弃了工作。
4 \# X5 Z" `6 c  2.大雪に加えて风まで吹いてきた。/风雪交加。
4 P5 p/ o/ o0 |  3.过労に加えて心臓病も再発したので、とうとう倒れてしまった。/由千过度劳累,加上心脏病复发,终于倒下了。5 y: h- }% L3 f4 a  P# G2 }( M/ p0 C
  二十九、~に従って    前接体言、用言终止形等。
+ K1 n( D% y) L. s+ n9 M8 e  (一)表示后述事项是紧随前述事项而出现的情况、状态、局面等可译为"随着·…严"伴随着"等。1 C5 U, K3 n9 n; N
  1.両国间の文化交流が进むに従って、相互理解も一段と深まっていった。/随着两国间文化交流的展开,相互理解也进一步加深了
1 }' K% I5 B4 P$ t  2.北へ行くにしたがって、だんだん寒くなってきた。/越往北走越冷
* M' v2 G* f6 B% _  ]! T/ t  3.登るにしたがって、山道が険しくなった。/越往上爬,山路越险  n$ o/ R0 \; q, `( @1 ?# d) d/ y
  (二)表示紧随某人之后向同一方向行进、运动。可译为"跟随'等。! j) S9 b3 Z0 j
  4兄の後に従って行く。/跟在哥哥后面走5.社长にしたがってアメリカへ行く。/跟随总经理去美国。
4 R0 C7 E9 w% u2 {: z  (三)表示依照前述命令、方针、指示、要求等行事。可译为"按照。。。。"遵照""根据,,等。7 i; ~0 j( q8 W* n$ c9 z# \
  6.命令にしたがって前线へ急行する。/遵照命令,急赴前线。
+ H2 U! F: u! C* W- w& k  7.亲の勧告に従って自首した。/听从父母的劝告,投案自首了。
2 o; r6 |% t7 T- N$ M. S  8.中央政府の指示に従って水害予防の仕事に力を入れた。/根据中央政府的指示,加大了防汛工作的力度。% g: e2 p  t& W/ @
  (四)表示后项行为参照前述的情况、方法、方式、经验等去做。可译为"参照。。。""依照。。。"等。- L4 p! y6 K+ F* _  m; S; `
  9.惯例に従って検査を行う。/按照惯例进行检查。$ y- K, B7 T# W% B: t
  10.书家の笔法に従って书く。/仿照书法家的笔法书写。
/ P( P* x8 T6 ]- ?: I1 U/ r  11.生産量は计画にしたがって调整さわる。/根据计划调整产量。
" L9 [6 N: X* B/ o8 C, r6 A  三十、~につれて
; W! K5 I) V1 F2 u% e  前接体言、动词终止形等,表示后述事项紧随或伴随前述事项而出现。可译为"随着"伴随着"等。
; Z( Z+ D1 [' P, |1 s- }  1.物価の高腾につれて生活も苦しくなった。/随着物价飞涨,生活也变得艰堆了; L4 Z" s4 z# T( a+ o
  2.雾が晴れてくるにつれて、あたりは明るくなった。/随着雾散天晴,周围变得明亮起来
- M* q" @) m" |% F" Y; w  3.时が経つに连れて、爱情が深まった/随着时间的推移,爱情更加深厚3 P$ J& q' i9 O6 ~8 u
  "~につれて"的后项谓语动词多是表示移动、变化的动词。- s* Q) C$ d2 ]8 N  ~7 |
; t2 a8 C% Z: X! W" S/ \
  辨:"~にしたがって"与"~につれて"在表示伴随前述事项而发生后迷情况时,两者用法相同,可以互换。但"~にしたがって"的其他用法却是"~につれて"无法代替的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:00:13 | 显示全部楼层

日本语能力测试二级语法解析 第五章对象二者关系3

</p>  ○日本语学习が进む(○につれて)にしたがって実力も次第についてきた。/随着日语学习的逐步深人,实力也渐渐增强。+ Q2 S4 i) w1 j( H9 C: K
  ○指令(×につれて)にしたがって操作する/按指令操作
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 22:29 , Processed in 0.457562 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表